[00:00.18]All by My Design - 塞壬唱片-MSR/Nina Storey [00:02.28]TME享有本翻译作品的著作权 [00:02.28]Lyrics by:David Lin/Xueran Chen [00:03.44] [00:03.44]Composed by:塞壬唱片-MSR [00:04.72] [00:04.72]Arranged by:塞壬唱片-MSR [00:05.84] [00:05.84]音乐设计/监制:MSR Studio [00:10.52] [00:10.52]Your data centers I'm breezing through [00:12.26]你轻松地穿梭于你的数据中心之间 [00:12.26]Your secret servers I tap into [00:14.00]我悄悄潜入你的秘密服务器 [00:14.00]All you can do is check the logs [00:15.80]你所能做的就是检查日志 [00:15.80]I stay one step ahead of you [00:17.69]我总是领先你一步 [00:17.69]Watch it load [00:18.56]注视着一切慢慢加载 [00:18.56]Patch up the bugs rewrite the code [00:20.37]修补漏洞 改写代码 [00:20.37]Upgrade the tech switch up the mode [00:22.06]升级技术 切换模式 [00:22.06]Pay for the power I bestowed [00:24.52]为我授予的权力付出代价 [00:24.52]Bring it all online yeah [00:27.93]让一切投入运转 [00:27.93]Bring it all online yeah [00:31.39]让一切投入运转 [00:31.39]Bring it all online yeah [00:35.19]让一切投入运转 [00:35.19]Bring it a-a-a-all online [00:37.32]让一切投入运转 [00:37.32]Don't just watch it bring it online [00:38.97]不要默默地注视着 使其投入运转 [00:38.97]Your systems now align [00:41.20]你的系统正在调整 [00:41.20]All is m-m-mine [00:42.52]一切非我莫属 [00:42.52]Your systems now align [00:44.91]你的系统正在调整 [00:44.91]All is m-m-mine [00:46.02]一切非我莫属 [00:46.02]All online yeah [00:49.43]一切投入运转 [00:49.43]Bring it a-a-a-all online [00:51.69]让一切投入运转 [00:51.69]Don't just watch it bring it online [00:54.95]不要默默地注视着 使其投入运转 [00:54.95]Don't you care [00:57.10]难道你不在意吗 [00:57.10]I fix fix fix you all? [01:00.01]我能让你恢复如初 [01:00.01]I put the broken pieces back into place [01:03.35]我让碎片回归原位 [01:03.35]The only engineer to conquer the space [01:07.01]我是唯一能征服这片领域的工程师 [01:07.01]You're looking for a secret weapon today? [01:10.41]今天你在四处寻找秘密武器吗 [01:10.41]Well nothing leaves the shop until you can pay [01:14.09]在你有能力付钱之前 什么东西都带不出这家商店 [01:14.09]I hold the power to the ultimate gear [01:16.29]我掌握着开启终极装备的力量 [01:16.29]The smartest visionary standing right here [01:18.05]最聪明的梦想家就伫立于此 [01:18.05]So swipe the credit card and give me the green [01:19.83]刷一下信用卡 允许我通行 [01:19.83]The finest architect the island has seen [01:21.81]最优秀建筑师的名号已经传遍整座岛屿 [01:21.81]System ready? Check check [01:23.47]系统准备就绪了吗 认真查验 [01:23.47]Circuits steady? Check check [01:25.16]电路稳定吗 认真查验 [01:25.16]Transfer pending yeah yeah [01:26.25]传输等待处理 [01:26.25]Now it's syncing yeah yeah [01:27.13]现在开始同步信息 [01:27.13]Don't just watch it bring it online [01:28.71]不要默默地注视着 使其投入运转 [01:28.71]Your systems now align [01:30.96]你的系统正在调整 [01:30.96]All is m-m-mine [01:32.31]一切非我莫属 [01:32.31]Your systems now align [01:34.48]你的系统正在调整 [01:34.48]All is m-m-mine [01:35.85]一切非我莫属 [01:35.85]All online yeah [01:39.09]一切投入运转 [01:39.09]Bring it a-a-a-all online [01:41.26]让一切投入运转 [01:41.26]Don't just watch it bring it online [01:43.08]不要默默地注视着 使其投入运转 [01:43.08]We in a world of talkers [01:44.76]我们身处一个充斥着空谈者的世界 [01:44.76]They gonna yap I solder [01:46.43]他们会胡说八道 我埋头苦干 [01:46.43]You need a secret spotter tech scholar [01:49.07]你需要一位秘密侦查员 精通技术的学者 [01:49.07]It's deep water [01:49.85]一切陷入水深火热之中 [01:49.85]If I'm missing from the roster [01:52.39]如果我从名单上消失不见 [01:52.39]Na na na na [01:53.63] [01:53.63]If I'm missing you're in trouble [01:55.66]如果我消失得无影无踪 那你就会遇到麻烦 [01:55.66]Na na na na na na [01:57.01] [01:57.01]Bring it all online yeah [02:05.92]让一切投入运转 [02:05.92]Aww Doctor why the long face? [02:11.02]博士 为什么愁容满面 [02:11.02]Did you see the final bill? [02:13.20]你是否看见账单 [02:13.20]Haha got tricked didn't you? [02:15.32]你被骗得团团转 不是吗 [02:15.32]Alright alright let's get back to work [02:18.83]好吧 让我们回去继续工作 [02:18.83]Bri-i-i-ing on [02:20.39]行动起来 [02:20.39]Bri-i-i-ing on [02:22.06]行动起来 [02:22.06]Bri-i-i-ing online [02:23.82]使其投入运转 [02:23.82]Bri-i-i-ing on [02:25.55]行动起来 [02:25.55]Bri-i-i-ing online [02:27.63]使其投入运转 [02:27.63]What's yours is mine [02:29.41]你拥有的一切就是我的专属 [02:29.41]M-m-m-mine [02:31.17]我的专属 [02:31.17]What's yours is mine [02:33.06]你拥有的一切就是我的专属 [02:33.06]M-m-m-mine [02:34.83]我的专属 [02:34.83]Bri-i-i-ing on [02:36.44]行动起来 [02:36.44]Bri-i-i-ing online [02:38.09]使其投入运转 [02:38.09]Bri-i-i-ing on [02:39.82]行动起来 [02:39.82]Bri-i-i-ing online [02:41.83]使其投入运转 [02:41.83]What's yours is mine [02:43.64]你拥有的一切就是我的专属 [02:43.64]M-m-m-mine [02:45.49]我的专属 [02:45.49]What's yours is mine [02:47.35]你拥有的一切就是我的专属 [02:47.35]All I do is all for us [02:52.03]我所做的一切都是为了我们