如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]劇薬中毒 - =LOVE (イコールラブ)
[00:00.79]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.79]词:指原莉乃
[00:01.14]
[00:01.14]曲:齋藤奏太
[00:01.62]
[00:01.62]编曲:APAZZI(THE SIGNALIGHTS)
[00:01.89]
[00:01.89]制作人:指原莉乃
[00:02.33]
[00:02.33]きっと あなたは苦くて甘い薬
[00:06.03]你一定就是那又苦又甜的药
[00:06.03]身体の隅まで溶けて楽にしてよ
[00:09.60]请溶化到我身体的每个角落 让我轻松些吧
[00:09.60]私は今 毒に侵されて
[00:13.64]此刻的我已经被毒素侵蚀
[00:13.64]あなたしか効かない 劇薬中毒
[00:25.44]唯有你能治愈 这是剧毒成瘾
[00:25.44]まだ肌寒い空 1人
[00:28.61]在仍带微寒的天空下 独自一人
[00:28.61]急ぎ足 角を曲がる
[00:31.82]加快脚步 转过街角
[00:31.82]あなたの住む街 慣れた坂道
[00:35.61]你居住的街道 那条熟悉的坡道
[00:35.61]時間潰しでコンビニに寄る
[00:39.99]为了消磨时间 顺路去了便利店
[00:39.99]何も望んではいけない
[00:43.12]本不该有任何奢望
[00:43.12]気持ちは留まろうとしても
[00:46.29]即便想要留住这份心情
[00:46.29]褒めてくれたリップだけが
[00:49.94]只有你称赞过的那支唇膏
[00:49.94]減っていった それが答えね
[00:53.61]在不断减少 这便是答案吧
[00:53.61]一生分の「好き」は全部
[00:57.69]将一生份的“喜欢”
[00:57.69]あなたにあげてしまったの
[01:01.31]全都给予了你
[01:01.31]また今日も1人泣くのでしょう
[01:04.52]今天也会独自一人哭泣吧
[01:04.52]こんなに傷付いても あなたがいい
[01:10.18]即使如此遍体鳞伤 我依然选择你
[01:10.18]きっと あなたは苦くて甘い薬
[01:13.77]你一定就是那又苦又甜的药
[01:13.77]身体の隅まで溶けて楽にしてよ
[01:17.23]请溶化到我身体的每个角落 让我轻松些吧
[01:17.23]昨日よりも 愛している
[01:20.84]比昨日更加爱你
[01:20.84]強い副作用に気をつけて
[01:24.69]请当心这强烈的副作用
[01:24.69]きっと あなたは苦くて甘い薬
[01:28.34]你一定就是那又苦又甜的药
[01:28.34]永遠じゃないとわかって
[01:30.61]明知无法永恒
[01:30.61]惹かれたの
[01:31.77]却仍被吸引
[01:31.77]私は今 毒に侵されて
[01:35.64]此刻的我已经被毒素侵蚀
[01:35.64]あなたしか効かない 劇薬中毒
[01:47.22]唯有你能治愈 这是剧毒成瘾
[01:47.22]酔えているのか いないのか
[01:50.40]是沉醉其中 还是并未沉醉
[01:50.40]わからないその甘いお酒
[01:53.54]我已分不清那杯甜酒
[01:53.54]それがないと 私とはもう
[01:57.19]若是缺少了它
[01:57.19]会ってはくれないのでしょうか
[02:00.88]你是否便不会再与我相见
[02:00.88]あなたのための長い髪
[02:04.94]为你而留的长发
[02:04.94]愛しくなってしまったの
[02:08.60]如今也让我心生爱怜
[02:08.60]自分のためと変わる世界
[02:11.77]本应为自己而改变的世界
[02:11.77]私だけ取り残されたようで
[02:17.42]却仿佛只将我一人抛下
[02:17.42]だからこの熱は
[02:18.82]所以这份炽热
[02:18.82]あなたが冷ましてよ
[02:21.08]就由你来为我冷却吧
[02:21.08]一日一度が限度のお薬で
[02:24.50]用这每日仅限一次的药剂
[02:24.50]昨日よりもギュッと抱いて
[02:28.13]请比昨日更紧地拥抱我
[02:28.13]この恋に私らしさは 要らない
[02:31.95]这份恋情 已无需我的本色
[02:31.95]だからこの熱は
[02:33.35]所以这份炽热
[02:33.35]あなたが冷ましてよ
[02:35.57]就由你来为我冷却吧
[02:35.57]警報はずっと前から鳴っている
[02:39.05]警报早已在长鸣
[02:39.05]2人の愛 火は絶やさないで
[02:42.90]两人的爱 请别让火焰熄灭
[02:42.90]薪を焚べ続ける 永遠に向けて
[03:00.85]持续添入柴薪 直至永远
[03:00.85]嫌いになんて
[03:04.01]想必我永远也无法
[03:04.01]きっとなれないでしょう
[03:06.61]变得讨厌你吧
[03:06.61](わかってる)
[03:08.21](我明白的)
[03:08.21]だってあなたに
[03:10.32]只因从你那里
[03:10.32]もらったものが大きすぎるよ
[03:15.40]获得的东西太过沉重
[03:15.40]目の前から
[03:18.12]即便你
[03:18.12]もしもいなくなったとしても
[03:22.24]从我的眼前消失不见
[03:22.24]私の中 欠片がいて 疼き苦しむの
[03:29.28]我心中仍会残留碎片 隐隐作痛
[03:29.28]キスをして
[03:33.82]请亲吻我
[03:33.82]苦くて甘い嘘つきの味がした
[03:37.46]尝到了又苦又甜的 说谎者的味道
[03:37.46]気付かないように
[03:38.83]装作未曾察觉
[03:38.83]そのまま飲み込んだ
[03:40.87]就这样咽了下去
[03:40.87]ダメな恋と わかっている
[03:44.59]明知这是一场无望的恋情
[03:44.59]それなら
[03:45.26]既然如此
[03:45.26]もっと深く傷付けて 好きよ
[03:50.18]那就让我伤得更深吧 我依然爱你
[03:50.18]きっと あなたは苦くて甘い薬
[03:53.84]你一定就是那又苦又甜的药
[03:53.84]身体の隅まで溶けて楽にしてよ
[03:57.22]请溶化到我身体的每个角落 让我轻松些吧
[03:57.22]昨日よりも 愛している
[04:00.85]比昨日更加爱你
[04:00.85]強い副作用に気をつけて
[04:04.71]请当心这强烈的副作用
[04:04.71]私が失くしたあなたとの幸せ
[04:08.36]我与你失去的那份幸福
[04:08.36]他の何処かで
[04:09.47]但愿它不会
[04:09.47]生きていませんように
[04:11.77]在别处延续下去
[04:11.77]今日も1人 願っているのよ
[04:15.63]今天我依然独自祈祷着
[04:15.63]あなたしか効かない 劇薬中毒
[04:20.06]唯有你能治愈 这是剧毒成瘾
展开