パラノイドランデブー-原因は自分にある。

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

パラノイドランデブー - 原因は自分にある。.mp3

[00:00.00]パラノイドランデブー - 原因は自分にある。 (原...
[00:00.00]パラノイドランデブー - 原因は自分にある。 (原因在自己。)
[00:03.17]TME享有本翻译作品的著作权
[00:03.17]词:川谷絵音
[00:04.15]
[00:04.15]曲:川谷絵音
[00:05.26]
[00:05.26]编曲:川谷絵音
[00:05.36]
[00:05.36]制作人:宮下昌也/藤下リョウジ
[00:07.67]
[00:07.67]Ah 危ない ランデブー
[00:14.24]这是一场危险的约会
[00:14.24]混ぜるな危険と刻まれたドア
[00:17.96]我曾经想假装若无其事地推开
[00:17.96]開けようとして気取ってみたんだ
[00:29.40]刻着“禁止混合 危险”字样的门扉
[00:29.40]SOSが小さすぎて見えない
[00:32.91]求救信号写得太小难以辨识
[00:32.91]極端な海に覆われて
[00:36.47]终被极端的海洋覆盖
[00:36.47]楽しそうに人の心を握りつぶす
[00:39.80]满脸开心地将人心在掌心碾碎
[00:39.80]波は高い
[00:40.87]波涛汹涌
[00:40.87]嫌になるけど今日もあちこちで
[00:44.12]尽管感到厌恶但今天仍奔波各处
[00:44.12]はい チーズ 撮られて
[00:45.60]“来 笑一个” 定格瞬间
[00:45.60]満面のポーズを
[00:47.74]摆出满面的笑容
[00:47.74]悲しい顔なんて
[00:49.21]总不能在照片中
[00:49.21]載せられないでしょ
[00:51.18]记录下悲伤的模样吧
[00:51.18]パラノイドな頭の中
[00:53.10]仍沉浸于偏执的思绪
[00:53.10]まだシェイクしてないの?
[00:54.89]难道不曾有过丝毫动摇吗?
[00:54.89]いつまでも
[00:55.87]你想永远
[00:55.87]井の中の蛙でいたいの?
[00:58.52]都当个井底之蛙吗?
[00:58.52]声の洪水の外側から叫んでも
[01:02.23]哪怕在声浪洪流外竭力呐喊
[01:02.23]聞こえないから意味がない
[01:05.69]也无法听到不过白费力气
[01:05.69]はしゃぐ悪意の裏側
[01:07.70]躁动恶意的深层含义
[01:07.70]隠せてはいないよ
[01:09.43]根本就无法隐藏吧
[01:09.43]賢くないダブスタが
[01:11.36]愚昧至极的双标嘴脸
[01:11.36]しっかり浮き出る
[01:13.16]早就已清晰地浮现
[01:13.16]仮面を取らずにバイバイさ
[01:16.76]戴着伪装的假面就此告别吧
[01:16.76]先に物知り顔に 後に知る君はいつ
[01:20.57]总摆出先知先觉的模样 待到有朝一日你会有所察觉
[01:20.57]はい チーズ 撮られて
[01:21.88]“来 笑一个” 定格瞬间
[01:21.88]はい チーズ 撮られて パシャッ
[01:24.21]“来 笑一个” 定格瞬间 按下快门
[01:24.21]はい チーズ 撮られて 3 2 1
[01:28.11]“来 笑一个” 定格瞬间 3 2 1
[01:28.11]荒れ果てたシステム
[01:29.85]系统早就已经荒废
[01:29.85]嘲笑うストーリー
[01:31.78]嘲笑着剧情发展
[01:31.78]メタにメタを重ねて 複雑になる
[01:34.96]隐喻层层叠叠让事态更加复杂
[01:34.96]誰が誰を見ていて
[01:36.58]谁在窥探着谁
[01:36.58]誰に何を見られてる
[01:38.55]然后又被谁监视
[01:38.55]そんなことも
[01:39.50]连这点都搞不懂
[01:39.50]わからない箱の中で騒いでる
[01:42.21]仍在自我的牢笼之中蠢蠢欲动
[01:42.21]Ah 危ない ランデブー
[01:48.81]这是一场危险的约会
[01:48.81]混ぜるな危険と刻まれたドア
[01:52.41]我曾经想假装若无其事地推开
[01:52.41]開けようとして気取ってみたんだ
[01:56.92]刻着“禁止混合 危险”字样的门扉
[01:56.92]はい チーズ 撮られた
[01:58.28]“来 笑一个” 定格瞬间
[01:58.28]はい チーズ 撮られた
[02:00.37]“来 笑一个” 定格瞬间
[02:00.37]パラノイドな頭の中
[02:02.19]仍沉浸于偏执的思绪
[02:02.19]まだシェイクしてないよ
[02:04.05]难道不曾有过丝毫动摇吗?
[02:04.05]パドリング最中の言葉
[02:05.85]那些溯流而上的话语
[02:05.85]捕まえられないよ
[02:07.64]总是来不及捕捉
[02:07.64]声の洪水の外側から叫んでも
[02:11.27]哪怕在声浪洪流外竭力呐喊
[02:11.27]気付かないから意味がない
[02:14.99]也无法听到不过白费力气
[02:14.99]はしゃぐ悪意の裏側
[02:16.75]躁动恶意的深层含义
[02:16.75]隠せてはいないよ
[02:18.56]根本就无法隐藏吧
[02:18.56]賢くないダブスタが
[02:20.41]愚昧至极的双标嘴脸
[02:20.41]定着してしまうよ
[02:22.25]即将得出定论了吧
[02:22.25]仮面を取らずにバイバイさ
[02:25.81]戴着伪装的假面就此告别吧
[02:25.81]先に物知り顔に
[02:27.66]总摆出先知先觉的模样
[02:27.66]後に知る君もいつか
[02:38.46]待到有朝一日你会有所察觉
[02:38.46]はい ポーズ
[02:40.34]“来 摆个姿势”
[02:40.34]優しい目で頭の中
[02:42.25]在温柔目光的注视下
[02:42.25]空にして会おうよ
[02:43.97]放空思绪来场邂逅吧
[02:43.97]もっと遠くへ もっと遠くで
[02:45.89]奔赴更远之处 奔赴更远之处
[02:45.89]ランデブーをしようよ
[02:47.62]让我们来一场约会吧
[02:47.62]デジタルの海水浴
[02:49.54]数字化的海水浴
[02:49.54]じゃ心は洗えない
[02:51.33]难以将心灵洗净
[02:51.33]みんなで出て行かない?
[02:54.88]要不要一起离开这里呢?
[02:54.88]はしゃぐのは目を見てさ
[02:56.77]欢闹时要看着彼此的眼睛
[02:56.77]空いた穴塞いで
[02:58.58]将空缺填补吧
[02:58.58]ズレた想いを溶かして
[03:00.42]融化错位的思绪
[03:00.42]いつか固めよう
[03:02.20]让其在某天凝固成形吧
[03:02.20]危機的な青写真を見て
[03:05.75]在目睹危机四伏的青春蓝图后
[03:05.75]笑える日が来ますように
[03:09.28]但愿仍能迎来会心一笑的那一天
[03:09.28]Ah 優しい ランデブー
[03:16.00]这是一场温柔的约会
[03:16.00]隣にいる人にならわかるさ
[03:19.70]若是相伴身侧的人就能够明白
[03:19.70]素顔を見せて交わす心
[03:24.22]展露真实的一面交换真心
[03:24.22]はい チーズ 笑顔で
[03:25.67]“来 笑一个” 带着笑容
[03:25.67]はい チーズ 笑顔で
[03:27.76]“来 笑一个” 带着笑容
[03:27.76]はい チーズ 笑顔で 3 2 1
[03:32.08]“来 笑一个” 带着笑容 3 2 1
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com