如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.47]Old Habits (From Delta Force Game) - Alan Walker/Farruko/Delta Force/Sofia Reyes
[00:02.88]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.88]Lyrics by:Alan Walker/Gunnar Greve/Fredrik Borch Olsen/Mats Lie Skåre/Marcus Arnbekk/sophie simmons/Farruko/Sofía Reyes
[00:03.98]
[00:03.98]Composed by:Alan Walker/Gunnar Greve/Fredrik Borch Olsen/Mats Lie Skåre/Marcus Arnbekk/sophie simmons/Farruko/Sofía Reyes
[00:05.68]
[00:05.68]Produced by:Alan Walker/Kasper
[00:13.43]
[00:13.43]All is said and done
[00:15.75]一切已成定局
[00:15.75]But it was fun
[00:17.26]但这充满乐趣
[00:17.26]Breaking us to pieces
[00:20.39]让我们粉身碎骨
[00:20.39]Tried to hard to stay apart
[00:23.52]竭尽全力拼命逃离
[00:23.52]But we love this feeling
[00:26.12]但我们喜欢这种感觉
[00:26.12]I know I'll see you again
[00:27.92]我知道我会与你重逢
[00:27.92]I've been telling my friends
[00:29.29]我一直在告诉我的朋友
[00:29.29]That I'm quitting this habit
[00:32.36]我要改掉这个习惯
[00:32.36]Vente a mi casa después
[00:33.77]趁着夜色 潜入我的地盘
[00:33.77]Pecamos más de una vez
[00:35.25]我们背负着沉重的罪孽
[00:35.25]De mi cabeza no sales
[00:38.25]你萦绕在我的脑海里
[00:38.25]We'll go down in history
[00:41.34]我们将会载入史册
[00:41.34]Worst the world has ever seen
[00:44.37]成为有史以来最厉害的人物
[00:44.37]But wasn't it fun tearing everything up?
[00:47.64]将一切彻底摧毁 难道这不是很有趣吗
[00:47.64]Oh what a mess we made
[00:50.65]我们让这世界变得一片狼藉
[00:50.65]Made some toxic memories
[00:53.60]创造令人痛苦不堪的回忆
[00:53.60]When the nights were young and so were we
[00:56.73]夜色尚早 我们正值青春年华
[00:56.73]But wasn't it fun tearing everything up?
[01:00.04]将一切彻底摧毁 难道这不是很有趣吗
[01:00.04]Oh what a mess we made
[01:25.43]我们让这世界变得一片狼藉
[01:25.43]Fa- rruuu
[01:28.14]
[01:28.14]Histórico fue lo que viví
[01:31.16]我们的经历已成为传奇
[01:31.16]El tiempo que pasé junto a ti
[01:34.19]与你共度的每一分每一秒
[01:34.19]Y nadie me ha hecho sentir lo que sentí junto a ti
[01:39.91]再也没有人能让我体会到当时的美妙感觉
[01:39.91]Farru
[01:40.93]
[01:40.93]Somos una pieza una obra del destino
[01:44.05]我们融为一体 这是命运的安排
[01:44.05]No fue casualidad cruzarno' en el camino
[01:47.19]我们的相遇绝非巧合
[01:47.19]Eres música clásica pa' mis oídos
[01:50.28]你好似回荡在我耳畔的古典音乐
[01:50.28]Tú eres un mantra disfrazado de sonido
[01:53.36]你是化作音符的咒语
[01:53.36]Me llevas en un viaje
[01:56.51]你带领我踏上征途
[01:56.51]Cuando te quitas el traje
[01:59.57]当你卸下伪装
[01:59.57]Somos dos fieras salvajes
[02:02.73]我们化身为猛兽
[02:02.73]Pero nos faltó coraje
[02:18.14]但终究缺乏孤注一掷的勇气
[02:18.14]We'll go down in history
[02:21.10]我们将会载入史册
[02:21.10]Worst the world has ever seen
[02:24.13]成为有史以来最厉害的人物
[02:24.13]But wasn't it fun tearing everything up?
[02:27.33]将一切彻底摧毁 难道这不是很有趣吗
[02:27.33]Oh what a mess we made
[02:30.46]我们让这世界变得一片狼藉
[02:30.46]Made some toxic memories
[02:33.09]创造令人痛苦不堪的回忆
[02:33.09]When the nights were young and so were we
[02:36.44]夜色尚早 我们正值青春年华
[02:36.44]But wasn't it fun tearing everything up?
[02:39.76]将一切彻底摧毁 难道这不是很有趣吗
[02:39.76]Oh what a mess we made
[02:44.08]我们让这世界变得一片狼藉
展开