[00:00.00]End of My Line - Woody Guthrie (伍迪·格思里) [00:06.63]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:06.63]'Long about nineteen thirty-three [00:13.26]大约在1933年 [00:13.26]Livin' in the dust was a killin' me [00:18.78]生活在尘土中几乎要了我的命 [00:18.78]'Long about nineteen thirty-four [00:23.96]大约在1934年 [00:23.96]Dangburn dust it blew some more [00:29.68]该死的尘土继续肆虐 [00:29.68]'Long about nineteen thirty-five [00:34.64]大约在1935年 [00:34.64]Blowed my crops about nine miles high [00:41.40]我的庄稼被吹到了九英里高 [00:41.40]'Long about nineteen thirty-six [00:43.22]大约在1936年 [00:43.22]Me and my wife in a devil of a fix [00:45.28]我和妻子陷入了困境 [00:45.28]'Long about nineteen thirty-six [00:47.17]大约在1936年 [00:47.17]Me and my wife in a devil of a fix [00:51.11]我和妻子陷入了困境 [00:51.11]'Long about nineteen thirty-nine [00:55.80]大约在一九三九年 [00:55.80]We fanned our tails for that Orgegon line [01:02.07]我们匆匆赶往俄勒冈州 [01:02.07]Long about nineteen thirty-nine [01:02.90]大约在一九三九年 [01:02.90]We fanned our tails for that Orgegon line [01:09.27]我们匆匆赶往俄勒冈州 [01:09.27]We got a hold of a piece of land [01:15.27]我们得到了一片土地 [01:15.27]Thirteen miles from the Coulee dam [01:20.54]距离大古力水坝十三英里 [01:20.54]Thirteen miles from the Coulee dam [01:22.42]距离大古力水坝十三英里 [01:22.42]Thirteen miles from the Coulee dam [01:27.18]距离大古力水坝十三英里 [01:27.18]Coulee dam is a sight to see [01:32.93]大古力水坝是一道风景 [01:32.93]Makes this e-lec-a-tric-i-tee [01:37.13]它带来了电力 [01:37.13]Coulee dam is a sight to see [01:39.13]大古力水坝是一道风景 [01:39.13]Makes this e-lec-a-tric-i-tee [01:44.63]它带来了电力 [01:44.63]'Lectric lights is mighty fine [01:49.78]电灯如此明亮 [01:49.78]If you're hooked on to the power line [01:53.97]只要你接上了电线 [01:53.97]There just ain't no country extra fine [01:56.12]没有什么地方比这里更美好 [01:56.12]If you're just a mile from the end o' the line [02:00.69]即使你离终点只有一英里 [02:00.69]Milk my cows and turn my stone [02:06.03]挤我的牛奶,磨我的石头 [02:06.03]Till them Grand Coullee boys come along [02:11.02]直到大古力水坝的男孩们到来 [02:11.02]My eyes are crossed my back's in a cramp [02:13.40]我的眼睛模糊,背痛难忍 [02:13.40]Tryin' to read my bible by my coal-oil lamp [02:16.35]试图在煤油灯下读我的圣经 [02:16.35]Tryin' to read my bible by my coal-oil lamp [02:18.15]试图在煤油灯下读我的圣经 [02:18.15]Tryin' to read my bible by my coal-oil lamp [02:20.21]试图在煤油灯下读我的圣经 [02:20.21]No there ain't no country worth a dime [02:21.66]不,没有一片土地值得留恋 [02:21.66]No there ain't no country worth a dime [02:24.11]不,没有一片土地值得留恋 [02:24.11]If I'm just a mile from the end o' the line [02:25.70]如果我离终点只剩一英里 [02:25.70]If I'm just a mile from the end o' the line [02:30.69]如果我离终点只剩一英里 [02:30.69]No there ain't no country worth a dime [02:32.58]不,没有一片土地值得留恋 [02:32.58]If I'm just a mile from the end o' the line [02:34.32]如果我离终点只剩一英里 [02:34.32]'Lectric lights is mighty fine [02:36.06]电灯如此明亮 [02:36.06]If you're hooked on to the power line [02:39.03]只要你接上了电线 [02:39.03]No there ain't no country worth a dime [02:40.96]不,没有一片土地值得留恋 [02:40.96]If I'm just a mile from the end o' the line [02:42.94]如果我离终点只剩一英里 [02:42.94]No there ain't no country worth a dime [02:44.43]不,没有一片土地值得留恋 [02:44.43]If I'm just a mile from the end o' the line [02:49.04]如果我离终点只剩一英里