うるわし-UNISON SQUARE GARDEN

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

うるわし - UNISON SQUARE GARDEN.mp3

[00:00.00]うるわし - UNISON SQUARE GARD...
[00:00.00]うるわし - UNISON SQUARE GARDEN (ユニゾン・スクエア・ガーデン)
[00:04.89]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:04.89]词:田淵智也
[00:06.60]
[00:06.60]曲:田淵智也
[00:08.72]
[00:08.72]编曲:UNISON SQUARE GARDEN
[00:09.99]
[00:09.99]うるわしの君が
[00:11.11]动人的你
[00:11.11]だんだん近くなった
[00:12.96]正一点点地靠近
[00:12.96]その肌に触れてしまえるか?
[00:15.19]我能触碰到你的肌肤吗?
[00:15.19]くれよ真夏みたいな雷鳴
[00:17.38]请给我如盛夏般的雷鸣
[00:17.38]遅れて伝う鼓動
[00:18.87]那迟迟传来的心跳
[00:18.87]揺さぶってくれよtick-tackでいざなって
[00:21.92]用嘀嗒声摇撼我、邀请我吧
[00:21.92]たまにいろはを
[00:23.19]偶尔也把那些条条框框
[00:23.19]放棄して 無謀をして
[00:25.31]全部抛弃 鲁莽一次
[00:25.31]抱きしめてね なんちゃって
[00:36.66]抱紧我吧 开玩笑的啦
[00:36.66]眩しさにスイッチ押されたってさ
[00:39.72]就算是被耀眼的光芒按下了开关
[00:39.72]その犯人は太陽?
[00:41.82]犯人是太阳吗?
[00:41.82]それとも水たまりの月?
[00:45.14]还是水洼中倒映的月亮?
[00:45.14]辞書に書いてるその意味だけで
[00:47.40]如果只靠字典上写的那些释义
[00:47.40]恋を知った気になるだなんてさ
[00:49.77]就自以为懂得了恋爱
[00:49.77]なんか勿体無いって思いません?
[00:54.04]不觉得有点太浪费了吗?
[00:54.04]凪に慣れたりそわそわしたり
[00:56.25]时而习惯风平浪静 时而心慌意乱
[00:56.25]あれ?大なり君の温度
[00:58.28]咦?你的温度“大于”想象
[00:58.28]想像が積もりて謎も積もりて
[01:00.71]想象堆积起来 谜团也堆积起来
[01:00.71]なぜ?小なり君の形
[01:02.74]为何?你的轮廓却“小于”预期
[01:02.74]近づけば近づくほど増える
[01:05.15]越是靠近 就越是增多
[01:05.15]煌めきを彩る言葉の数々
[01:08.53]那些为闪耀添彩的种种话语
[01:08.53]まだ目が離せないよ
[01:12.23]我的目光还是无法移开啊
[01:12.23]うるわしの君が
[01:13.35]动人的你
[01:13.35]だんだん近くなった
[01:15.15]正一点点地靠近
[01:15.15]その肌に触れてしまえるか?
[01:17.40]我能触碰到你的肌肤吗?
[01:17.40]くれよ真夏みたいな雷鳴
[01:19.63]请给我如盛夏般的雷鸣
[01:19.63]遅れて伝う鼓動
[01:21.19]那迟迟传来的心跳
[01:21.19]揺さぶってくれよtick-tackでいざなって
[01:24.12]用嘀嗒声摇撼我、邀请我吧
[01:24.12]たまにいろはを
[01:25.44]偶尔也把那些条条框框
[01:25.44]放棄して 無謀をして
[01:27.52]全部抛弃 鲁莽一次
[01:27.52]抱きしめてね なんちゃって
[01:38.88]抱紧我吧 开玩笑的啦
[01:38.88]幾何学的検証に耽ってます
[01:41.79]我正沉迷于几何学的验证
[01:41.79]その半径はいくつで
[01:44.07]那个半径是多少?
[01:44.07]その角度はどっちに向いてる?
[01:47.42]那个角度又朝向哪边?
[01:47.42]決まっちゃったら繰り返すだけ?
[01:49.64]一旦确定就只是重复吗?
[01:49.64]Q E D を打たなきゃ平気さ
[01:51.97]非要写下“证明完毕”才安心吗?
[01:51.97]気持ちに絶対はないんだよ
[01:56.28]感情里可没有绝对啊
[01:56.28]とどまっていたい
[01:57.40]虽然想停留原地
[01:57.40]恥かきたくないけど
[01:58.75]虽然不想丢脸
[01:58.75]重力に逆らって
[02:00.47]但违背着重力
[02:00.47]まるで屈託のない笑顔が
[02:02.38]你那仿佛毫无烦恼的笑容
[02:02.38]呼び寄せる引力に勝てなくて
[02:04.95]所唤来的引力 让我无法抗拒
[02:04.95]近づけば近づくほど危険だから
[02:07.72]因为越是靠近就越是危险
[02:07.72]いい子にしてお留守番ですとか
[02:10.73]说什么“要乖乖看家哦”
[02:10.73]ふざけないで 止まるかよ
[02:14.45]别开玩笑了 我怎么可能停下
[02:14.45]狂わしの季節が
[02:15.69]令人心乱的季节
[02:15.69]歌うラプソディーが
[02:17.45]奏响的狂想曲
[02:17.45]2人を可憐に彩った
[02:19.65]将两人点缀得如此动人
[02:19.65]くれよ真冬みたいなイルミネイト
[02:21.80]请给我如严冬般的绚烂灯火
[02:21.80]心点々辿る
[02:23.40]心绪点点追寻
[02:23.40]躊躇っていてもtick-tackは等間隔
[02:26.25]即便犹豫不决 嘀嗒声仍等间隔响起
[02:26.25]地球の定説をひっくり返すほど
[02:29.76]足以颠覆地球的定理
[02:29.76]暇じゃないから
[02:31.36]我可没那个闲工夫
[02:31.36]月の満ち欠けが一回りする頃
[02:35.87]等到月缺月圆一轮过后
[02:35.87]君の純情変数はさて
[02:38.51]你那纯情的变量 到底
[02:38.51]何を叩き出す?
[02:39.60]会推导出什么?
[02:39.60]そしてどんな結末に
[02:41.45]然后又会走向
[02:41.45]向かうのですか
[02:42.67]怎样的结局?
[02:42.67]私は隣にいますか
[02:45.17]我是否还在你身边?
[02:45.17]聞いたってこれ宵闇隠れ
[02:47.30]就算问了 答案也隐于暮色
[02:47.30]水たまりに映る暫定の真実
[03:07.78]倒映在水洼中的 不过是暂时的真实
[03:07.78]うるわしの君が
[03:08.88]动人的你
[03:08.88]だんだん近くなった
[03:10.73]正一点点地靠近
[03:10.73]その肌に触れてしまえるか?
[03:12.96]我能触碰到你的肌肤吗?
[03:12.96]触れたら何かが変わるのか?
[03:15.18]若触碰到 会有什么改变吗?
[03:15.18]ABtestはなしだ
[03:16.70]不做A/B测试
[03:16.70]揺さぶってくれよ 揺さぶってくれ
[03:19.05]摇撼我吧 摇撼我
[03:19.05]たまになら心が
[03:20.25]哪怕偶尔心绪
[03:20.25]ぐちゃぐちゃになっても
[03:23.32]会变得一团乱麻
[03:23.32]君を見つけられるのなら
[03:25.55]只要能找到你
[03:25.55]うるわしの君が
[03:26.68]动人的你
[03:26.68]だんだん近くなった
[03:28.53]正一点点地靠近
[03:28.53]その肌に触れてしまえるか?
[03:30.77]我能触碰到你的肌肤吗?
[03:30.77]くれよ真夏みたいな雷鳴
[03:33.01]请给我如盛夏般的雷鸣
[03:33.01]遅れて伝う鼓動
[03:34.47]那迟迟传来的心跳
[03:34.47]揺さぶってくれよtick-tackでいざなって
[03:37.39]用嘀嗒声摇撼我、邀请我吧
[03:37.39]たまにいろはを
[03:38.77]偶尔也把那些条条框框
[03:38.77]放棄して 無謀をして 抱きしめてね
[03:42.49]全部抛弃 鲁莽一次 抱紧我吧
[03:42.49]定説をひっくり返すくらいの
[03:45.43]是足以颠覆定理的
[03:45.43]心模様なんです
[03:50.53]心情图谱啊
[03:50.53]「だから月夜で待ってる」
[03:54.17]“所以在月夜下等着你”
[03:54.17]一回しか言わないよ
[03:59.02]这句话我只说一次哦
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com