Make Me Wonder-Official髭男dism

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Make Me Wonder - Official髭男dism.mp3

[00:00.00]Make Me Wonder - Official...
[00:00.00]Make Me Wonder - Official髭男dism
[00:04.11]TME享有本翻译作品的著作权
[00:04.11]词:藤原聡
[00:04.78]
[00:04.78]曲:藤原聡
[00:05.44]
[00:05.44]编曲:Official髭男dism
[00:07.70]
[00:07.70]X Yかなんか 偉い人が探し出した
[00:11.47]相较于所谓XY之类的 由伟人发现的法则
[00:11.47]法則よりこれは確か
[00:13.51]还是这种感觉更让我确信
[00:13.51]君を見つめてしまうのなんか
[00:15.63]我总会不由自主地注视着你
[00:15.63]逆らえる気がしないんだ
[00:17.71]这是无法违背的本能
[00:17.71]ただただシンプルに僕ら
[00:19.86]我们只是如此单纯地
[00:19.86]生きとし生けるだけのなんか
[00:21.89]作为世间万物的一员而活
[00:21.89]でも得体の知れないOneだ
[00:24.12]却也是难以名状的唯一
[00:24.12]You Make Me Wonder
[00:26.11]你让我感到不可思议
[00:26.11]ドラマの中に迷い込んだ
[00:28.15]恍若误入电视剧剧情的
[00:28.15]結末を知らないアクター
[00:30.23]不知最终结局的演员般
[00:30.23]君と僕との相関図が
[00:32.21]你与我之间的关系谱
[00:32.21]まだ空白で気になんだ
[00:34.46]至今仍是空白让我格外在意
[00:34.46]笑い合いたいくせになんか
[00:36.53]明明希望彼此相视而笑
[00:36.53]傷つけ合っちゃうのはなんでだ?
[00:38.62]可为何最后仍要相互伤害呢?
[00:38.62]こんなはずじゃなかったばっか
[00:40.68]总觉得一切不该沦落至此
[00:40.68]君と僕にはどんなルールや
[00:42.88]在你我之间究竟存在着
[00:42.88]ヒントが存在するんだろう?
[00:45.04]怎样的规则又或是提示?
[00:45.04]LとRのようにモノ同士で
[00:47.61]正如L与R那样本质相同
[00:47.61]混ざりたいステレオ
[00:49.96]渴望相互融合的立体声
[00:49.96]恋愛対象?どうだろう?
[00:52.00]彼此是恋爱对象?到底是如何?
[00:52.00]攻撃対象?違うと思う
[00:53.98]还是攻击目标?我想不是吧
[00:53.98]本当かどうかも 分からないもの
[00:56.35]而是根本无法分辨真实与否的存在
[00:56.35]焦れったいもの
[00:57.78]令人焦躁不安的存在
[00:57.78]僕らの関係値はどのくらい?
[01:01.18]我们之间的关系值有多少?
[01:01.18]測れやしないのWhy?
[01:03.61]根本就无法测量 为何?
[01:03.61]君を知りたい 知られたい
[01:05.48]我想了解你 也想被你了解
[01:05.48]知られ合った時の期待値は
[01:07.96]当彼此真正了解时 那份期待值
[01:07.96]どのくらい?
[01:09.36]会达到多少?
[01:09.36]辿り着きたいアイ以外
[01:12.08]除了渴望辗转企及的爱之外
[01:12.08]他は知らない
[01:13.13]其他都无从知晓
[01:13.13]探したい 君だけがMake Me Wonder
[01:33.22]渴望深入探索 唯有你让我感到不可思议
[01:33.22]検索してもやっぱ
[01:34.93]不论我如何搜索查询
[01:34.93]参考にならない感が
[01:37.06]果然都无法作为参考
[01:37.06]僕を熱くさせるファクター
[01:39.17]这种感觉便是让我内心沸腾的要素
[01:39.17]理解に苦しみながら
[01:41.21]在为理解苦苦挣扎的过程中
[01:41.21]君の良いとこ 気味悪いとこ
[01:43.23]感受到你的优点 与令人感到怪异的地方
[01:43.23]底のない底
[01:44.30]全都如此深不见底
[01:44.30]知ってくほどイコールじゃない
[01:46.08]越是有所了解便越是发现我们并不相等
[01:46.08]イコールになれないところが
[01:47.62]正是我们根本无法彼此对等的地方
[01:47.62]また最高にFunだ
[01:50.09]反而令人觉得更加兴奋
[01:50.09]正解もルールもヒントも変わる
[01:52.86]正确答案 规则 线索全都在发生改变
[01:52.86]思い出してよ
[01:53.91]请回想一下
[01:53.91]LとRの向こうにも
[01:55.85]我们曾在L与R的另一端
[01:55.85]訪れた空間の不確かを
[01:58.44]造访的空间所充斥的那些不确定因素
[01:58.44]仮に恋愛対象 そうでも
[02:00.75]就算暂且可以作为恋爱对象
[02:00.75]ハッピーなエンドじゃない事
[02:02.82]最后迎来的未必是幸福结局
[02:02.82]ざらにある そうでしょう?
[02:04.17]难道不是这样吗?
[02:04.17]悲しみのリスクもでっかいだろう?
[02:06.26]其实面临悲伤的风险同样也很大吧?
[02:06.26]なんて正論が不快だ
[02:15.03]但这种正确理论只会让人感到不快
[02:15.03]僕らの関係値は? 僕らの限界値とは?
[02:37.82]我们的关系值究竟是多少? 我们的极限值又在哪里?
[02:37.82]触れたい触れられたい強烈な何かは
[02:41.49]那种渴望碰触你也渴望被你碰触的强烈冲动
[02:41.49]甘いだけじゃない
[02:42.64]并非只有甜蜜的感觉
[02:42.64]痛みの予感で僕を酔わしていく
[02:45.61]正是终会痛苦的预感让我为之沉醉
[02:45.61]傷つきたくない 冗談じゃない
[02:47.93]我不想受伤 这并非玩笑话
[02:47.93]浮かれた僕が嫌いな自分も嫌い
[02:51.01]讨厌对欢欣雀跃的我心生厌恶的自己
[02:51.01]心がバグっていく
[03:00.00]内心逐渐陷入了混乱
[03:00.00]僕らの関係値はどのくらい?
[03:03.38]我们之间的关系值有多少?
[03:03.38]測れやしないのWhy?
[03:05.84]根本就无法测量 为何?
[03:05.84]君を知りたい 知られたい
[03:07.69]我想了解你 也想被你了解
[03:07.69]知られ合った時の期待値は
[03:10.18]当彼此真正了解时 那份期待值
[03:10.18]どのくらい?
[03:11.60]会达到多少?
[03:11.60]もしこの未来アイが 存在しない
[03:15.47]假如我们的未来没有爱的存在
[03:15.47]永遠じゃないとしても
[03:16.57]即便它并非永恒的存在
[03:16.57]僕のこの現在値は変わらない
[03:19.90]我此刻的数值也不会发生改变
[03:19.90]変えるほど弱くはない
[03:22.54]还没软弱到要让其改变
[03:22.54]君を知りたい 知られたい
[03:24.38]我想了解你 也想被你了解
[03:24.38]知られ合った結末が
[03:25.83]不论最后能否彼此了解
[03:25.83]どうでも構わない
[03:28.26]其实也都不再重要了
[03:28.26]辿り着きたいアイ以外
[03:30.85]除了渴望辗转企及的爱之外
[03:30.85]それすら見たい
[03:31.96]我也想见证其他可能
[03:31.96]感じたい 君だけがMake Me Wonder
[03:41.36]渴望切身感受 你让我感到不可思议
[03:41.36]やっぱHate Me?不安だ
[03:48.57]果然你会怨恨我吗? 这种想法让我不安
[03:48.57]呆れちゃうほどYou Make Me Wonder
[03:53.06]自己也为此愕然 你让我感到不可思议
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com