The Story of Us-milet
网盘下载
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]The Story of Us - milet (ミレイ)
[00:00.20]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.20]词:milet
[00:00.27]
[00:00.27]曲:野村陽一郎/milet
[00:00.61]
[00:00.61]编曲:Evan Call
[00:00.77]
[00:00.77]制作人:Evan Call
[00:00.97]
[00:00.97]So don't you worry
[00:03.67]所以不需要担心
[00:03.67]あなたに知られないように
[00:08.11]希望在你毫无察觉间
[00:08.11]あなたを守れますように
[00:12.49]我可以好好守护你
[00:12.49]The story has only just begun
[00:19.08]这段故事才刚刚拉开帷幕而已
[00:19.08]あてのない
[00:21.76]漫无目的
[00:21.76]道なき道にいてもどうか
[00:26.26]哪怕身处无人踏足的道路
[00:26.26]迷いながらでいてもどうか
[00:30.66]哪怕心中仍怀揣着彷徨迷茫
[00:30.66]希望が そこにあるよう
[00:35.29]惟愿希望就存在于那里
[00:35.29]ともにあるよう
[00:38.25]能够与你同在
[00:38.25]We are
[00:39.90]我们
[00:39.90]どこにでも行ける羽を
[00:42.83]将那双无往不前的羽翼
[00:42.83]We are
[00:44.49]我们
[00:44.49]あなたに授けたの
[00:46.84]就此赠予了你
[00:46.84]どんな闇も晴らしてしまえるように
[00:55.14]希望你可以驱散世间所有阴霾
[00:55.14]You gave me Holy brave
[00:58.14]你赋予了我神圣的勇气
[00:58.14]恐れずに進め Oh Holy brave
[01:02.53]无所畏惧地前进吧 满怀神圣的勇气
[01:02.53]振り返ればいつも Holy trace
[01:07.00]每当我回首望去时总能看到神圣的痕迹
[01:07.00]あなたが笑ってた
[01:13.21]那是你面带微笑的模样
[01:13.21]だから Holy brave
[01:16.13]所以 凭借这份神圣的勇气
[01:16.13]躓きながらでも Holy brave
[01:20.62]哪怕在这一路上跌倒受挫
[01:20.62]私は踏みだせる 遠くへ
[01:25.16]我仍会朝远方迈步而行
[01:25.16]あなたがいる場所へ
[01:36.06]走向有你在的那个地方
[01:36.06]何気ない 言葉や仕草だって全部
[01:43.28]你不经意的话语还有动作 这所有的一切
[01:43.28]一瞬は永遠の宝物で
[01:47.46]在一瞬定格为永恒的宝物
[01:47.46]そうずっと背中を押している
[01:54.19]一直以来都在身后推动着我前行
[01:54.19]あたたかい眼差し 愛おしく私を
[02:01.28]当你那温暖的目光满怀爱怜地
[02:01.28]包んでくれる時そっと祈った
[02:07.84]将我包围时我都会默默祈祷
[02:07.84]そう幸も不幸もともに抱こう
[02:13.26]没错 不论幸福还是不幸我都会一并紧拥
[02:13.26]We are
[02:15.00]我们
[02:15.00]未完成なこの羽は
[02:17.88]身后那双羽翼尚未丰满
[02:17.88]We are
[02:19.49]我们
[02:19.49]畝る海を渡る
[02:21.92]却敢于飞越惊涛骇浪
[02:21.92]どんな嵐も晴らしてしまえるように
[02:30.21]希望你可以平息世间所有风暴
[02:30.21]You gave me Holy brave
[02:33.25]你赋予了我神圣的勇气
[02:33.25]恐れずに進め Oh Holy brave
[02:37.68]无所畏惧地前进吧 满怀神圣的勇气
[02:37.68]振り返ればいつも Holy trace
[02:42.17]每当我回首望去时总能看到神圣的痕迹
[02:42.17]あなたが笑ってた
[02:48.22]那是你面带微笑的模样
[02:48.22]だから Holy brave
[02:51.21]所以 凭借这份神圣的勇气
[02:51.21]立ち上がる何度だって Holy brave
[02:55.72]不论多少次都可以重新振作起来
[02:55.72]私は踏みだせる 遠くへ
[03:00.22]我仍会朝远方迈步而行
[03:00.22]あなたがいる場所へ
[03:06.48]走向有你在的那个地方
[03:06.48]夜明け前の深い波の
[03:10.99]我会穿越黎明到来之前
[03:10.99]縫い目をゆく (We are )
[03:15.62]那深邃的浪涛前行 (我们)
[03:15.62]辿っていく あなたの跡
[03:20.02]会追循你一路留下的痕迹
[03:20.02]I'm on my way
[03:24.57]我正走在我的路上
[03:24.57]だから Holy brave
[03:27.44]所以 凭借这份神圣的勇气
[03:27.44]恐れずに進め Oh Holy brave
[03:32.02]无所畏惧地前进吧 满怀神圣的勇气
[03:32.02]振り返ればいつも Holy trace
[03:36.42]每当我回首望去时总能看到神圣的痕迹
[03:36.42]あなたが笑ってた
[03:42.67]那是你面带微笑的模样
[03:42.67]見てて Holy brave
[03:45.53]请看着我吧 凭借这份神圣的勇气
[03:45.53]躓きながらでも Holy brave
[03:50.03]哪怕在这一路上跌倒受挫
[03:50.03]私は踏みだせる 遠くへ
[03:54.53]我仍会朝远方迈步而行
[03:54.53]あなたがいる場所へ
[04:01.07]走向有你在的那个地方
[04:01.07]So don't you worry
[04:03.67]所以不需要担心
[04:03.67]あなたに知られないように
[04:08.37]希望在你毫无察觉间
[04:08.37]あなたを守れますように
[04:12.88]我可以好好守护你
[04:12.88]The story has only just begun
[04:17.09]这段故事才刚刚拉开帷幕而已
展开