Streets of Minneapolis-Bruce Springsteen

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Streets of Minneapolis - Bruce Springsteen.mp3

[00:00.28]Streets of Minneapolis - ...
[00:00.28]Streets of Minneapolis - Bruce Springsteen
[00:01.10]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.10]Lyrics by:Bruce Springsteen
[00:01.98]
[00:01.98]Composed by:Bruce Springsteen
[00:02.72]
[00:02.72]Produced by:Ron Aniello/Bruce Springsteen
[00:04.59]
[00:04.59]Through the winter's ice and cold
[00:08.98]穿越冬日的冰封与严寒
[00:08.98]Down Nicollet Avenue
[00:13.28]沿着尼科莱大道
[00:13.28]A city aflame fought fire and ice
[00:17.28]熊熊怒火燃遍全城 冰与火中奋力抗争
[00:17.28]'Neath an occupier's boots
[00:21.50]占领者的铁蹄之下
[00:21.50]King Trump's private army from the DHS
[00:26.06]特朗普的私人军队 来自国土安全部
[00:26.06]Guns belted to their coats
[00:30.47]枪械悬挂于身
[00:30.47]Came to Minneapolis to enforce the law
[00:34.95]降临明尼阿波利斯 声称执法
[00:34.95]Or so their story goes
[00:39.15]至少他们是这样宣称
[00:39.15]Against smoke and rubber bullets
[00:43.81]直面烟雾与橡皮子弹
[00:43.81]In the dawn's early light
[00:48.06]在破晓的微光中
[00:48.06]Citizens stood for justice
[00:51.96]市民们为正义挺身而立
[00:51.96]Their voices ringing through the night
[00:56.82]他们的呐喊彻夜不息
[00:56.82]And there were bloody footprints
[01:01.19]鲜血浸染的足迹
[01:01.19]Where mercy should have stood
[01:05.21]本应是慈悲之地
[01:05.21]And two dead left to die on snow-filled streets
[01:09.64]却有两具躯体被遗弃在雪街
[01:09.64]Alex Pretti and Renee Good
[01:13.96]
[01:13.96]Oh our Minneapolis I hear your voice
[01:18.60]哦 我们的明尼阿波利斯 我听见你的呼唤
[01:18.60]Singing through the bloody mist
[01:22.96]歌声穿透血色迷雾
[01:22.96]We'll take our stand for this land
[01:27.19]我们将为这片土地坚守立场
[01:27.19]And the stranger in our midst
[01:31.78]也守护我们中间的异乡人
[01:31.78]Here in our home they killed and roamed
[01:36.06]就在我们的家园 他们曾杀戮游荡
[01:36.06]In the winter of '26
[01:40.24]在那二十六年的寒冬
[01:40.24]We'll remember the names of those who died
[01:44.26]我们将铭记那些逝者的姓名
[01:44.26]On the streets of Minneapolis
[01:50.99]在明尼阿波利斯的街头
[01:50.99]Trump's federal thugs beat up on
[01:56.02]特朗普的联邦暴徒们肆意施暴
[01:56.02]His face and his chest
[02:00.29]拳脚落在他的脸庞与胸膛
[02:00.29]Then we heard the gunshots
[02:03.95]接着枪声骤起
[02:03.95]And Alex Pretti lay in the snow dead
[02:08.68]Alex Pretti便倒卧雪中,命绝于此
[02:08.68]Their claim was self defense sir
[02:12.69]他们辩称是自卫,长官
[02:12.69]Just don't believe your eyes
[02:17.19]只求你莫要相信你的双眼
[02:17.19]It's our blood and bones
[02:19.27]这是我们的血肉之躯
[02:19.27]And these whistles and phones
[02:21.35]还有这些哨声与手机
[02:21.35]Against Miller and Noem's dirty lies
[02:25.83]对抗米勒与诺姆的卑劣谎言
[02:25.83]Oh our Minneapolis I hear your voice
[02:30.65]哦 我们的明尼阿波利斯 我听见你的呼唤
[02:30.65]Crying through the bloody mist
[02:34.99]在血色迷雾中悲鸣
[02:34.99]We'll remember the names of those who died
[02:38.81]我们将铭记那些逝者的姓名
[02:38.81]On the streets of Minneapolis
[03:00.94]在明尼阿波利斯的街头
[03:00.94]Now they say they're here to uphold the law
[03:05.29]如今他们声称要维护法律
[03:05.29]But they trample on our rights
[03:09.76]却肆意践踏我们的权利
[03:09.76]If your skin is black or brown my friend
[03:13.95]无论你的肌肤黝黑或棕黄 我的朋友
[03:13.95]You can be questioned or deported on sight
[03:18.94]都可能遭遇盘查 甚至被当场驱逐
[03:18.94]In our chants of ICE out now
[03:22.48]在我们"驱逐移民局"的呐喊声里
[03:22.48]Our city's heart and soul persists
[03:27.14]这座城市的心魂始终顽强跳动
[03:27.14]Through broken glass and bloody tears
[03:31.09]踏过碎玻璃与血泪交织
[03:31.09]On the streets of Minneapolis
[03:35.48]在明尼阿波利斯的街头
[03:35.48]Oh our Minneapolis I hear your voice
[03:40.39]哦 我们的明尼阿波利斯 我听见你的呼唤
[03:40.39]Singing through the bloody mist
[03:45.12]歌声穿透血色迷雾
[03:45.12]Here in our home they killed and roamed
[03:49.13]就在我们的家园 他们曾杀戮游荡
[03:49.13]In the winter of '26
[03:53.44]在那二十六年的寒冬
[03:53.44]We'll take our stand for this land
[03:57.34]我们将为这片土地坚守立场
[03:57.34]And the stranger in our midst
[04:01.83]也守护我们中间的异乡人
[04:01.83]We'll remember the names of those who died
[04:06.23]我们将铭记那些逝者的姓名
[04:06.23]On the streets of Minneapolis
[04:10.76]在明尼阿波利斯的街头
[04:10.76]We'll remember the names of those who died
[04:14.73]我们将铭记那些逝者的姓名
[04:14.73]On the streets of Minneapolis
[04:19.07]在明尼阿波利斯的街头
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com