[00:00.31]4 Raws (Explicit) - EsDeeKid [00:01.03]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.03]Composed by:EsDeeKid/Harley Riecansky [00:01.95] [00:01.95]Produced by:Wraith9 [00:13.25] [00:13.25]Okay [00:15.70]好 [00:15.70]Phew phew [00:18.81] [00:18.81]Phew phew [00:22.16] [00:22.16]Phew phew [00:26.34] [00:26.34]Ayy [00:27.39] [00:27.39]I'm four man deep in this German [00:29.04]我带着四个兄弟在这德国车里 [00:29.04]And I'm whippin' it 'round the Suburban [00:30.41]开着它在郊区飞驰 [00:30.41]Plod are on chase gotta make the excursion [00:32.31]警察在后面追 我们得想办法甩掉 [00:32.31]So I manage this **** like I'm Jürgen [00:33.79]我运筹帷幄如同尤尔根大师 [00:33.79]Went from Henny to sippin' on Bourbon [00:35.71]从廉价酒到啜饮顶级波本 [00:35.71]I've switched to a different person [00:37.30]我已蜕变成全新模样 [00:37.30]Cut to the chase now they call me the surgeon [00:39.02]干脆利落 人称外科医生 [00:39.02]All over the net I'm a burden [00:40.67]全网都在热议我的传说 [00:40.67]I'm a warlord kilos under the floorboards [00:43.46]地下暗藏成吨货品的军阀 [00:43.46]Rammin' the whip through the store door [00:45.01]驾着豪车冲破商铺大门 [00:45.01]EsDeeKid I'm from Mordor [00:46.60]EsDeeKid 我来自魔多之地 [00:46.60]I'm puttin' me name on the scoreboard [00:48.35]我要让我的名字登上排行榜 [00:48.35]Pull up I've gotten me sword drawn [00:49.99]驱车而至 我已利剑出鞘 [00:49.99]I'm rotten I'm sick when I pour fours [00:51.48]我堕落不堪 痛饮时病态尽显 [00:51.48]Every time I smoke I light four raws [00:53.19]每次吞云吐雾都要点燃四支 [00:53.19]Okay [00:53.34]好 [00:53.34]I pull up in that Lamborghini just so you can see me [00:56.23]我驾着兰博基尼现身 只为让你看见 [00:56.23]All these people wanna get dropped on [00:57.99]这些人都想被我击倒在地 [00:57.99]All these people they wanna be me [00:59.87]多少人都渴望活成我的模样 [00:59.87]Me leather jacket's from East Asia [01:01.62]这件皮衣来自东方国度 [01:01.62]I'm smokin' up on these beast flavours [01:03.16]吞吐间尽是猛兽般的气息 [01:03.16]Got little kiddas and bigger hitters that'll bang you up for a wee favour [01:07.40]小弟们随时为你效劳 只要一点甜头 [01:07.40]I'm four man deep in this German [01:09.00]我带着四个兄弟在这德国车里 [01:09.00]And I'm whippin' it 'round the Suburban [01:10.16]开着它在郊区飞驰 [01:10.16]Okay [01:10.48]好 [01:10.48]Plod are on chase gotta make the excursion [01:12.37]警察在后面追 我们得想办法甩掉 [01:12.37]So I manage this **** like I'm Jürgen [01:13.67]我运筹帷幄如同尤尔根大师 [01:13.67]Okay [01:13.86]好 [01:13.86]Went from Henny to sippin' on Bourbon [01:15.71]从廉价酒到啜饮顶级波本 [01:15.71]I've switched to a different person [01:17.08]我已蜕变成全新模样 [01:17.08]Cut to the chase now they call me the surgeon [01:19.04]干脆利落 人称外科医生 [01:19.04]All over the net I'm a burden [01:20.72]全网都在热议我的传说 [01:20.72]I'm a scumbag I was raised in Liverpool slums lad [01:23.02]我是个混球 在利物浦贫民窟长大 [01:23.02]Okay [01:23.20]好 [01:23.20]I was broke no joke but I spun back [01:24.74]曾经穷困潦倒 如今东山再起 [01:24.74]Now I sip this rum and I fund packs [01:26.48]手捧朗姆美酒 钞票堆积如山 [01:26.48]Okay [01:26.68]好 [01:26.68]I'm a dirty dog I'm a young rat [01:28.07]我是狡黠的街头小子 年轻的老鼠 [01:28.07]Year 10 I was out had to run cash [01:29.76]十年级就辍学 为钱奔波 [01:29.76]Okay [01:29.90]好 [01:29.90]PayPal flip quids for the a dumb tax [01:31.52]PayPal转账只为那些蠢货买单 [01:31.52]Catfish as a ***** for the dumb stack [01:33.08]伪装身份只为捞取不义之财 [01:33.08]I kept learning kept lurkin' [01:34.89]我不断学习 暗中观察 [01:34.89]Kept whippin' 'round and workin' [01:36.57]不停奔波 辛勤劳作 [01:36.57]Me pockets filled with twenty buds and GBP that's Sterling [01:39.87]口袋里塞满二十支**和英镑钞票 [01:39.87]I'm rolling round in spenny cars [01:41.52]我开着昂贵豪车兜风 [01:41.52]Got heavy gas that I'm burnin' [01:43.21]加满昂贵汽油 [01:43.21]I'm a rockstar with these rocks lad [01:44.85]我是个带着钻石的摇滚明星 [01:44.85]I could never beat these urges [01:46.35]永远无法抗拒这些诱惑 [01:46.35]Okay [01:47.56]好 [01:47.56]I'm four man deep in this German [01:49.08]我带着四个兄弟在这德国车里 [01:49.08]And I'm whippin' it 'round the Suburban [01:50.31]开着它在郊区飞驰 [01:50.31]Okay [01:50.50]好 [01:50.50]Plod are on chase gotta make the excursion [01:52.34]警察在后面追 我们得想办法甩掉 [01:52.34]So I manage this **** like I'm Jürgen [01:53.72]我运筹帷幄如同尤尔根大师 [01:53.72]Okay [01:53.88]好 [01:53.88]Went from Henny to sippin' on Bourbon [01:55.67]从廉价酒到啜饮顶级波本 [01:55.67]I've switched to a different person [01:57.04]我已蜕变成全新模样 [01:57.04]Okay [01:57.30]好 [01:57.30]Cut to the chase now they call me the surgeon [01:59.08]干脆利落 人称外科医生 [01:59.08]All over the net I'm a burden [02:00.29]全网都在热议我的传说 [02:00.29]Okay [02:00.71]好 [02:00.71]I'm a warlord kilos under the floorboards [02:03.07]地下暗藏成吨货品的军阀 [02:03.07]Okay [02:03.40]好 [02:03.40]Rammin' the whip through the store door [02:04.85]驾着豪车冲破商铺大门 [02:04.85]EsDeeKid I'm from Mordor [02:06.56]EsDeeKid 我来自魔多之地 [02:06.56]Okay [02:06.73]好 [02:06.73]I'm puttin' me name on the scoreboard [02:08.37]我要让我的名字登上排行榜 [02:08.37]Pull up I've gotten me sword drawn [02:09.76]驱车而至 我已利剑出鞘 [02:09.76]Okay [02:09.91]好 [02:09.91]I'm rotten I'm sick when I pour fours [02:11.49]我堕落不堪 痛饮时病态尽显 [02:11.49]Every time I smoke I light four raws [02:16.05]每次吞云吐雾都要点燃四支