[00:00.45]뺏어 (Feat. 노윤하, 쿠기 (Coogie)) (Prod. by Matthew) (Robbing) - MASON HOME/노윤하 (Roh Yun Ha)/쿠기 (Coogie) [00:03.64]TME享有本翻译作品的著作权 [00:03.64]词:MASON HOME/노윤하/쿠기 (Coogie)/Benni Gate [00:04.54] [00:04.54]曲:Matthew/MASON HOME [00:05.00] [00:05.00]编曲:로꼬/Matthew/MASON HOME [00:05.53] [00:05.53]制作人:Matthew [00:06.08] [00:06.08]We both are lost and alone in this world [00:09.98]在这个世界里 我们迷茫又孤单 [00:09.98]Don't be afraid I'll be holdin' your hand [00:13.23]不要害怕 我会牵着你的手 [00:13.23]I could show you what I got in my hand [00:16.30]我可以给你看看我握在手中的东西 [00:16.30]Been geeked up in vein [00:17.59]热血沸腾 无比兴奋 [00:17.59]I've been stuck in this pain [00:20.40]我早已沉浸在这份痛苦里无法自拔 [00:20.40]In blood 그건 이미 내 머리에 [00:24.30]用鲜血书写 那已经在我脑海里 [00:24.30]Take me back I'm still runaway [00:26.62]请带我回去 我依然在四处逃跑 [00:26.62]Just running out away [00:28.97]拼命跑开 [00:28.97]Imma go takin' your bag [00:30.57]我要夺走你掌握的金钱 [00:30.57]벗어났지 out of trap [00:32.17]已经脱离 摆脱陷阱 [00:32.17]난 절대로 될 수가 없지 [00:33.69]我绝对没办法成为 [00:33.69]너네들과 똑같은 케이스 [00:35.29]和你们一样的案例 [00:35.29]In a trap in a race [00:36.86]困在陷阱里 卷入竞赛之中 [00:36.86]Bring it back in the base [00:38.47]在地下室里恢复如初 [00:38.47]이 겁쟁이 새끼들 cap 아무렇지도 않게 [00:41.53]这些胆小鬼们 若无其事地撒谎骗人 [00:41.53]난 바꿔버렸지 all of my taste I know [00:43.94]我都改变了我所有的品味 我知道 [00:43.94]Crashin' the bass Imma take my pay [00:45.55]音乐震耳欲聋 我要拿走属于我的金钱 [00:45.55]거의 다 왔지 I'm on my way [00:47.85]几乎都到了 我已经上路 [00:47.85]Right now 멀리 와있어 난 right now [00:50.19]现在我走了很远 此时此刻 [00:50.19]Oka get money right now [00:51.81]现在OKASHII团队要努力赚钱 [00:51.81]Big chain big racks on right now [00:54.78]现在戴着大金链子 手里拿着大把钞票 [00:54.78]Bring it bass ok [00:56.07]来点低音旋律 好吧 [00:56.07]한 번 더 쌓아 내 K [00:57.67]再一次积攒起我的财富 [00:57.67]Imma go bake my bake [00:59.20]我要大展身手 [00:59.20]난 보여 내 앞에 곧 쌓아버릴 돈과 [01:01.18]我看见在我面前立马就要堆起来的钱 [01:01.18]Brand new plate [01:02.34]以及崭新的奖牌 [01:02.34]이 정신 I never trade [01:03.98]这精神 我绝不交换 [01:03.98]안 바꿔 내 선택 ok ok [01:23.56]不改变我的选择 好吧 [01:23.56]뺏어 뺏어 뺏어 뺏어 [01:26.62]抢走 抢走 抢走 抢走 [01:26.62]뺏어 뺏어 뺏어 뺏어 [01:30.01]抢走 抢走 抢走 抢走 [01:30.01]When I walk down in a club [01:31.08]当我走进一家夜店 [01:31.08]난 싹 다 뺏어 [01:32.50]我全都抢走 [01:32.50]Stupid as 동생 놈들 따라 하긴 [01:34.40]蠢得像弟弟们跟着做什么呐 [01:34.40]I just 뺏어 [01:36.05]我只是抢走 [01:36.05]뺏어 뺏어 뺏어 뺏어 [01:39.21]抢走 抢走 抢走 抢走 [01:39.21]뺏어 뺏어 뺏어 뺏어 [01:42.75]抢走 抢走 抢走 抢走 [01:42.75]365247 난 all day 뺏어 [01:45.14]365247 我一整天都在抢走 [01:45.14]Pull up that's my brother [01:46.20]停下车子 这是我的兄弟 [01:46.20]상대 안 가려 난 그냥 뺏어 [01:48.20]我不分对手 直接抢走 [01:48.20]Imma go get that paper [01:49.34]我要去好好赚钱 [01:49.34]돈이 아니면 너랑 말을 섞겠어? [01:50.92]若不是看在钱的面子上 我会和你搭话吗 [01:50.92]너네 건 뺏고 내 건 챙겨 [01:52.52]把你们的都抢走 把我的东西照顾好 [01:52.52]내 청바지 전부 새 거 [01:54.08]我的牛仔裤都是新的 [01:54.08]Cop new one 내가 쥐어 경제권 [01:55.69]买一件新的 我掌握经济大权 [01:55.69]MASON 최고 아니면 뭐겠어 [01:57.20]MASON 不是最棒的还会是什么 [01:57.20]Oka 문제들이 계속 생겨 [01:58.84]OKASHII团队 不断出现问题 [01:58.84]Oka 평생 trendsetters [02:00.82]OKASHII团队 一辈子引领潮流 [02:00.82]목에 걸어 gold medal [02:02.03]金牌戴在脖子上 [02:02.03]Spend some money 경제 두 배로 [02:03.91]花一点钱 经济翻番 [02:03.91]In the club 늘 새로워 [02:05.12]在夜店里 总是全新的 [02:05.12]돈과 여자는 항상 keep it narrow [02:07.08]金钱和女人 一直都保持严格的标准 [02:07.08]MASON 여전히 외로워 [02:08.63]MASON 依然很孤独 [02:08.63]Keep it drippy 난 괴로워 [02:10.25]保持时尚的气场 我很痛苦 [02:10.25]그 여자는 날 위해 내려와 [02:11.82]那个女人为了我而下来了 [02:11.82]너 말고 딴 놈들 데려와 [02:13.37]不是你 带别的家伙们来 [02:13.37]너 말고 딴 놈들 데려와 [02:14.95]不是你 带别的家伙们来 [02:14.95]너 말고 딴 새끼를 데려와 [02:16.47]不是你 带别的家伙们来 [02:16.47]나 같은 새끼는 못 데려와 [02:18.05]带不来我这样的家伙 [02:18.05]제발 좀 makin' me satisfy [02:20.07]拜托你 让我感觉心满意足 [02:20.07]뺏어 뺏어 뺏어 뺏어 [02:23.08]抢走 抢走 抢走 抢走 [02:23.08]뺏어 뺏어 뺏어 뺏어 [02:26.42]抢走 抢走 抢走 抢走 [02:26.42]When I walk down in a club [02:27.55]当我走进一家夜店 [02:27.55]난 싹 다 뺏어 [02:29.01]我全都抢走了 [02:29.01]Stupid as 동생 놈들 따라 하긴 [02:30.92]蠢得像弟弟们跟着做什么呐 [02:30.92]I just 뺏어 [02:32.58]我只是抢走 [02:32.58]뺏어 뺏어 뺏어 뺏어 [02:35.70]抢走 抢走 抢走 抢走 [02:35.70]뺏어 뺏어 뺏어 뺏어 [02:39.18]抢走 抢走 抢走 抢走 [02:39.18]365247 난 all day 뺏어 [02:41.49]365247 我一整天都在抢走 [02:41.49]Pull up that's my brother [02:42.66]停下车子 这是我的兄弟 [02:42.66]상대 안 가려 난 그냥 뺏어 [02:44.31]我不分对手 直接抢走 [02:44.31]왜 이리 나를 찾아대싸 [02:46.39]为什么找我找上门来 [02:46.39]너네 만족이 안 됐어? [02:48.10]满足不了你们吗 [02:48.10]안 할 거야 계산 [02:49.16]我不搞什么计算 [02:49.16]Yeah hit me up 태석 [02:50.59]给我打电话 泰锡 [02:50.59]돌리고 있어 이 판을 like 대석 [02:52.19]正在转动这个盘面 好像对席一样 [02:52.19]시끄러 I don't need handling like Tesla [02:53.75]好吵 我不需要操纵 好像特斯拉一样 [02:53.75]24 Young veteran 너네 술 배울 때 [02:55.57]年满24岁 年纪轻轻却身经百战 当你们在学如何喝酒的时候 [02:55.57]난 배웠어 me vs 세상 [02:56.84]我学会了我对抗世界 [02:56.84]Rap song으로 만들어 낸 racks up [02:58.48]用Rap歌曲制作出来的钞票堆叠在一起 [02:58.48]진짜 내 기분 찢어지겠어 [03:00.19]说真的 我的心情快炸了 [03:00.19]두말하면 입이 아프다고 인사 박아 [03:02.18]说太多只会嘴巴痛 好好问候一下 [03:02.18]다음 세대는 내 거 [03:03.16]下一个时代属于我 [03:03.16]Yeah [03:05.06] [03:05.06]어린놈의 시키들이 받아 내 style [03:06.65]年轻人们接受我的风格 [03:06.65]쇼미 지원 영상에는 노윤하 type beat [03:08.21]Show Me的参赛视频里有卢允夏的代表伴奏 [03:08.21]은혜 갚으러 왔잖아 형님들 앞에 [03:09.83]是来报答恩情的啊 在哥哥们面前 [03:09.83]Yeah [03:11.04] [03:11.04]I think I'm crazy 안 멈출래 손해를 봐도 [03:12.94]我觉得我丧失理智 不会停下来 就算受到损失 [03:12.94]예상과 다르게 커진 내 size [03:14.66]与预想不同 我变大的尺寸 [03:14.66]내 옆에는 Jesus Christ [03:16.04]在我的身边是耶稣基督 [03:16.04]눈치도 없네 [03:16.69]不会察言观色 [03:16.69]매일 나와 질린대 뭐 때문에 이러냐면 [03:18.41]说每天和我都腻了 要问是因为什么这样的话 [03:18.41]I do this for my team [03:19.35]为了我的团队 我全力以赴 [03:19.35]어차피 욕받이나 할 자리인 거 뭐 [03:20.93]反正都是要挨骂的位置 [03:20.93]콧대나 한번 세워볼 걸 ain't I? [03:22.39]早知道就目空一切了 难道不是吗 [03:22.39]안 하네 호소 무시해 bozzo [03:23.96]我不诉苦 无视掉愚蠢的家伙 [03:23.96]주관 1도 없는 posers [03:25.48]一点主观意识都没有的装腔作势的家伙 [03:25.48]아껴 산 너희 반지들 [03:26.41]你们那些省吃俭用买下的戒指 [03:26.41]확인해 보길 추천해 [03:27.29]你们好好确认一下 推荐你们 [03:27.29]난 Savethechrome에 [03:28.21]我在Savethechrome商店里 [03:28.21]Get that take that rip that piped up [03:31.43]摩拳擦掌 大干一场 勇敢发言 [03:31.43]결승에 못 보내더라도 괜찮아 [03:32.84]就算进不了决赛也没关系 [03:32.84]내 징크스 끝나버린대도 괜찮아 [03:34.46]就算我的倒霉魔咒结束了也没关系 [03:34.46]탈락해도 빛이 나 bling MASON 머리같이 [03:36.72]哪怕淘汰 也闪闪发光 闪烁着光芒 就像MASON的脑袋一样 [03:36.72]다 붙여보라고 내 여덟 마디 뒤로 [03:38.53]都放马过来 在我的八句歌词之后 [03:38.53]네 형 오빠 데리고 와도 [03:39.69]就算把你的哥哥都带来 [03:39.69]이 크롬뽀이한테 깔림 [03:47.48]被Chrome小子碾压 [03:47.48]다 갖고 와 일로 [03:48.22]都拿过来 [03:48.22]We must be the villains [03:49.08]我们一定是恶棍 [03:49.08]입꼬리는 내려와 마주해 thriller [03:50.62]嘴角向下 正面迎接惊悚 [03:50.62]랩만 잘하는 래퍼에게 넌 따여 [03:52.07]你只会被rap唱得好的rapper比下去 [03:52.07]I don't chase the money vision's way higher [04:00.00]我不会追名逐利 我志存高远 [04:00.00]Pipe down piped up [04:00.81]闭上嘴巴 勇敢发言 [04:00.81]너네 음악들은 절대 안 팔려 [04:02.29]你们的音乐绝对卖不动 [04:02.29]Oka 영원히 maintain [04:03.54]OKASHII团队 永远坚持不懈 [04:03.54]Y'all just same thing [04:04.38]你们都一模一样 [04:04.38]Never 갱생 [04:04.98]永远不会更新 [04:04.98]Hit that hit that [04:06.70]全力出击 [04:06.70]뺏어 뺏어 뺏어 뺏어 [04:09.83]抢走 抢走 抢走 抢走 [04:09.83]뺏어 뺏어 뺏어 뺏어 [04:13.16]抢走 抢走 抢走 抢走 [04:13.16]When I walk down in a club [04:14.43]当我走进一家夜店 [04:14.43]난 싹 다 뺏어 [04:15.69]我全都抢走了 [04:15.69]Stupid as 동생 놈들 따라 하긴 [04:17.55]蠢得像弟弟们跟着做什么呐 [04:17.55]I just 뺏어 [04:19.25]我只是抢走 [04:19.25]뺏어 뺏어 뺏어 뺏어 [04:22.31]抢走 抢走 抢走 抢走 [04:22.31]뺏어 뺏어 뺏어 뺏어 [04:25.91]抢走 抢走 抢走 抢走 [04:25.91]365247 난 all day 뺏어 [04:28.12]365247 我一整天都在抢走 [04:28.12]Pull up that's my brother [04:29.32]停下车子 这是我的兄弟 [04:29.32]상대 안 가려 난 그냥 뺏어 [04:34.03]我不分对手 直接抢走