罗西的来信(节奏版)-哈基米

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

罗西的来信(节奏版) - 哈基米.mp3

[00:00.00]罗西的来信(节奏版)[00:11.28]Foun...
[00:00.00]罗西的来信(节奏版)
[00:11.28]Found it folded in my saddle bag.
[00:13.95]在马鞍袋里发现它折得皱皱的。
[00:14.85]Paper worn and the ink run black.
[00:17.70]纸张泛黄磨损墨迹晕成一片黑。
[00:21.96]Postmarked dated near a month ago
[00:25.14]邮戳日期已是近一个月前
[00:26.55]from a town I used to know.
[00:30.57]来自一座我曾熟悉的小镇。
[00:32.73]And I start shaking as I read your name.
[00:35.01]念出你名字时我开始不住颤抖。
[00:35.88]Rosie, Lord it hit like rain.
[00:37.83]罗西天啊这冲击如暴雨倾盆。
[00:38.64]I broke that seal with a heavy hand.
[00:40.83]我用沉重的手拆开信封。
[00:41.61]Didn't know if I could stand.
[00:43.11]不知自己是否还撑得住。
[00:44.34]Every word felt like a ghost
[00:46.23]每一字都像一缕幽魂
[00:46.98]from the girl I love the most.
[00:49.65]来自我最深爱的那个女孩。
[00:50.40]It was a letter from Rosie.
[00:52.80]这是一封罗西的来信
[00:53.61]Saying why'd you leave me this way?
[00:55.53]信上写着你为何要这样离我而去?
[00:56.46]Said the nights got cold and lonely
[00:58.71]她说夜晚变得寒冷又孤寂
[00:59.46]and the sky felt the same.
[01:00.78]连天空也一样黯淡空茫。
[01:01.47]She wrote I waited by that old porch light.
[01:04.02]她写我守在那盏旧门廊灯下等你。
[01:04.95]Hoping you'd come back one day.
[01:06.51]盼着有一天你会归来。
[01:07.32]Now I'm holding words from yesterday that came
[01:10.80]如今我捧着昨日传来的字句
[01:11.79]Too late to stay.
[01:15.72]却已太迟再也留不住。
[01:18.12]She said the town still speaks my name,
[01:19.89]她说小镇上仍有人提起我
[01:20.61]but not like it did before I left.
[01:22.71]却已不像我离开前那般温情。
[01:23.61]Said my shadow never left those streets,
[01:25.47]她说我的影子从未离开那些街巷
[01:26.40]even though I chose to leave.
[01:28.23]即便我亲手选择了远走他乡。
[01:29.07]Your old coat still hangs by the door,
[01:31.32]你的旧外套仍挂在门边
[01:32.01]boot marks faded on the floor.
[01:33.93]地板上的靴印早已淡去。
[01:34.62]I kept your side of the bed untouched.
[01:36.18]你睡的那半边床我始终未曾动过。
[01:37.11]Got that line hurt too much, ever since.
[01:41.10]从那以后那句话伤我太深。
[01:41.88]Cut so deep, like promises I couldn't keep.
[01:43.89]伤口刻骨像那些我没能守住的诺言。
[01:44.88]It was a letter from Rosie.
[01:46.80]这是一封罗西的来信
[01:48.09]Saying I tried to understand,
[01:50.13]她说我曾试着去理解
[01:50.79]said she prayed I'd find my own way back.
[01:52.89]她曾祈祷盼我能找到回家的路。
[01:53.79]But life don't follow plans.
[01:55.29]可人生从不会按计划走。
[01:55.98]She wrote if you ever read this note,
[01:58.11]她写若你某天读到这封信
[01:58.83]just know I gave my heart.
[02:00.93]要记得我曾把真心全部给你。
[02:01.74]Now I'm holding what's left of us.
[02:05.88]如今我握着我们仅剩的一切。
[02:13.08]Last one said don't come back for me.
[02:17.07]最后一句写着:别再回来找我。
[02:18.66]I'm already where you used to be.
[02:22.32]我已去往你曾经停留的地方。
[02:23.43]Church bells rang in the distance slow.
[02:27.72]远处教堂钟声缓缓响起。
[02:28.47]And suddenly I knew I was too late to go.
[02:33.18]那一刻我忽然明白一切都已太迟。
[02:34.11]It was a letter from Rosie.
[02:36.33]这是一封罗西的来信
[02:37.35]From a world I can't return.
[02:39.21]来自一个我再也回不去的世界。
[02:40.08]Every word a quiet goodbye,
[02:42.18]每一字都是无声的告别
[02:42.84]every page a lesson learned.
[02:44.55]每一页都是刻骨铭心的教训。
[02:45.42]She waited long as she could wait,
[02:47.82]她已尽她所能等了太久
[02:48.48]but time don't ever bend.
[02:50.34]可时光从不为谁回头。
[02:51.00]Now I'm riding with her memory.
[02:53.76]如今我带着她的回忆独自前行。
[02:54.93]Don't know how to end.
[02:57.45]不知该如何收场。
[02:58.95]Folded that letter, held it to my chest,
[03:02.76]折起信紧紧按在胸口
[03:03.36]like I could bring her back to rest.
[03:05.73]仿佛这样就能唤她回来。
[03:07.71]But the wind just took what I couldn't say,
[03:11.67]可风只带走了我没能说出口的话
[03:12.72]and carried her name away.
[03:21.39]将她的名字轻轻吹散远方。
[03:22.50]She waited long as she could wait,
[03:24.09]她已尽她所能等了太久
[03:24.75]but time don't ever bend.
[03:26.61]可时光从不为谁回头。
[03:27.27]Now I'm riding with her memory.
[03:30.24]如今我带着她的回忆独自前行。
[03:31.17]Don't know how to end.
[03:33.45]不知该如何收场。
[03:35.22]Folded that letter, held it to my chest,
[03:39.03]折起信紧紧按在胸口
[03:39.63]like I could bring her back to rest.
[03:41.76]仿佛这样就能唤她回来。
[03:43.95]But the wind just took what I couldn't say,
[03:47.94]可风只带走了我没能说出口的话
[03:48.99]and carried her name away.
[03:57.57]将她的名字轻轻吹散远方。
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com