枷锁 (Break Free)-The Deep&Lizah(刘祖欢)&猫吉moji(艾佳)

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

枷锁 (Break Free) - The Deep&Lizah(刘祖欢)&猫吉moji(艾佳).mp3

[00:00.00]枷锁 (Break Free) - The Dee...
[00:00.00]枷锁 (Break Free) - The Deep/Lizah(刘祖欢)/猫吉moji(艾佳)
[00:00.08]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.08]词:Lizah(刘祖欢)
[00:00.11]
[00:00.11]曲:Lizah(刘祖欢)/heR
[00:00.16]
[00:00.16]编曲:鹤这豹脾气
[00:00.21]
[00:00.21]制作人:王晨雨/鹤这豹脾气
[00:00.29]
[00:00.29]监制:张坛@S.A.G
[00:00.32]
[00:00.32]录音:Lizah(刘祖欢)
[00:00.37]
[00:00.37]混音:王晨雨
[00:00.40]
[00:00.40]母带:王晨雨
[00:00.44]
[00:00.44]封面设计:Zami
[00:00.47]
[00:00.47]出品:海葵计划 (S.A.G)
[00:00.52]
[00:00.52]版权提供:北京博生兄弟文化传播有限公司 (S.A.G)
[00:00.70]
[00:00.70]Wake up feeling so sick
[00:07.19]醒来时感到如此不适
[00:07.19]Tired of all your lame tricks
[00:11.91]厌倦了你们拙劣的把戏
[00:11.91]I just wanna breakfree
[00:17.54]我只想挣脱束缚
[00:17.54]Silence eaten my beliefs
[00:22.24]沉默蚕食着我的信念
[00:22.24]I'm cold
[00:23.19]我感到冰冷
[00:23.19]Rope around my neck I choke
[00:24.96]绳索勒颈 窒息难耐
[00:24.96]痛感渗入脑海就像越滚越大的雪球
[00:27.79]
[00:27.79]So my brain said no
[00:29.38]所以我的大脑在抗拒
[00:29.38]Ain' t got nowhere to go
[00:30.51]无处可去
[00:30.51]闭嘴保持缄默 你们说话我点头
[00:33.33]
[00:33.33]眼中没有山海 那些表达会被删改
[00:36.11]眼中失去光芒 心声总被篡改
[00:36.11]被关在封闭的屋子里终日不见sunshine
[00:39.24]囚于暗室 终日不见天光
[00:39.24]我听你听他听他们
[00:40.58]
[00:40.58]不停描绘着我的未来
[00:42.14]肆意勾勒我的未来
[00:42.14]把人生贴上价码 再摆上柜台
[00:45.93]将生命明码标价 陈列叫卖
[00:45.93]颤抖着挣脱这枷锁
[00:48.61]
[00:48.61]我只想听你的沉默
[00:51.42]
[00:51.42]闭上耳朵无人附和
[00:54.29]
[00:54.29]就逃到一万里沙漠
[00:56.35]
[00:56.35]I found my peace inside drama
[00:57.56]在戏剧中寻得内心安宁
[00:57.56]Getting sick and weakened from trauma
[00:59.42]创伤让我病弱不堪
[00:59.42]Deny my rights and life砍了腿再把双眼弄瞎了
[01:01.91]剥夺我的权利与生命 斩断双腿再蒙上双眼
[01:01.91]用精致的外壳把糟粕包裹
[01:03.45]
[01:03.45]编织最烂的小说
[01:04.58]编织最拙劣的谎言
[01:04.58]双腿走不出大山 但思想比宇宙辽阔
[01:07.23]双腿困于山峦 思绪却比星河浩瀚
[01:07.23]So I
[01:08.26]所以我
[01:08.26]Wake up feeling so sick
[01:10.30]醒来时感到如此不适
[01:10.30]They fake it
[01:11.22]他们虚伪
[01:11.22]Fake it
[01:11.86]伪善
[01:11.86]All they do is faking
[01:14.87]尽是无谓的伪装
[01:14.87]Tired of all your lame tricks
[01:16.82]厌倦了你们拙劣的把戏
[01:16.82]Sick and tired of every single lame trick
[01:19.72]厌倦了所有拙劣把戏
[01:19.72]I just wanna breakfree
[01:21.58]我只想挣脱束缚
[01:21.58]Gon' break it
[01:22.47]冲破枷锁
[01:22.47]Break it
[01:23.09]粉碎桎梏
[01:23.09]I just wanna break it
[01:25.43]我只想彻底解脱
[01:25.43]Silence eaten my beliefs
[01:29.68]沉默蚕食着我的信念
[01:29.68]Shhhh
[01:30.87]嘘——
[01:30.87]Quiet
[01:31.66]万籁俱寂
[01:31.66]Ouside is freezing cold
[01:33.13]外面寒风刺骨
[01:33.13]Hey
[01:33.68]
[01:33.68]We might
[01:34.26]我们或许
[01:34.26]Have nowhere else to go
[01:35.95]已无处可逃
[01:35.95]Listen
[01:36.69]听着
[01:36.69]Quiet
[01:37.15]万籁俱寂
[01:37.15]Ouside is freezing cold
[01:38.59]外面寒风刺骨
[01:38.59]Hey
[01:39.31]
[01:39.31]We might
[01:39.96]我们或许
[01:39.96]Have nowhere else to go
[01:41.04]已无处可逃
[01:41.04]合:
[01:41.48]合:
[01:41.48]Freezing
[01:42.17]冰冷刺骨
[01:42.17]Suffocating
[01:42.64]窒息难耐
[01:42.64]合:
[01:42.94]合:
[01:42.94]Choking
[01:43.62]扼住咽喉
[01:43.62]Devastated
[01:44.18]支离破碎
[01:44.18]One step
[01:44.53]一步
[01:44.53]One step forward and I won' t let go
[01:46.94]向前一步 我绝不放手
[01:46.94]合:
[01:47.26]合:
[01:47.26]Freezing
[01:47.94]冰冷刺骨
[01:47.94]Suffocating
[01:48.42]窒息难耐
[01:48.42]合:
[01:48.69]合:
[01:48.69]Choking
[01:49.36]扼住咽喉
[01:49.36]Devastated
[01:50.04]支离破碎
[01:50.04]One step
[01:50.39]一步
[01:50.39]One step forward and I won' t let go
[01:52.76]向前一步 我绝不放手
[01:52.76]Getting up falling down demons always be around
[01:55.05]跌倒爬起 恶魔如影随形
[01:55.05]Ain' t nobody give any crap about the others days rolling on
[01:57.94]无人关心他人 日子依旧翻滚
[01:57.94]I' m pulling out my guts pigeon-holed every single sound
[02:00.29]我剖开真心 禁锢每个声响
[02:00.29]Just to make sure I' ll never regret never walk back down
[02:03.49]只为确保永不后悔 绝不回头
[02:03.49]我感到恐惧 痛苦变得害怕遣词造句
[02:06.44]恐惧袭来 痛苦令我失语
[02:06.44]发现蒙上双眼看世界
[02:07.85]
[02:07.85]竟变得井然有序
[02:09.27]
[02:09.27]当那些奋斗者 坐上大巴开往郊区
[02:11.90]
[02:11.90]痛心疾首的批判者
[02:13.22]
[02:13.22]也坠入他的灯红酒绿
[02:15.07]
[02:15.07]So I
[02:16.00]所以我
[02:16.00]Wake up feeling so sick
[02:18.08]醒来时感到如此不适
[02:18.08]They fake it
[02:18.95]他们虚伪
[02:18.95]Fake it
[02:19.47]伪善
[02:19.47]All they do is faking
[02:22.52]尽是无谓的伪装
[02:22.52]Tired of all your lame tricks
[02:24.59]厌倦了你们拙劣的把戏
[02:24.59]Sick and tired of every single lame trick
[02:27.50]厌倦了所有拙劣把戏
[02:27.50]I just wanna breakfree
[02:29.39]我只想挣脱束缚
[02:29.39]Gon' break it
[02:30.21]必将冲破桎梏
[02:30.21]Break it
[02:31.06]粉碎桎梏
[02:31.06]I just wanna break it
[02:33.10]我只想彻底解脱
[02:33.10]Silence eaten my beliefs
[02:49.84]沉默蚕食着我的信念
[02:49.84]Wake up feeling so sick
[02:51.88]醒来时感到如此不适
[02:51.88]Gotta wake up then face it
[02:53.12]必须醒来直面现实
[02:53.12]Don' t wanna be spiritually naked ****
[02:57.51]不愿灵魂赤裸相见
[02:57.51]在昏暗的房间孤独
[02:58.77]
[02:58.77]执笔迎接下一个回合
[03:00.23]
[03:00.23]Wake up feeling so sick
[03:03.05]醒来时感到如此不适
[03:03.05]就离开这里 离开这闭塞 压抑的生活
[03:07.14]
[03:07.14]Silence eaten my beliefs
[03:09.25]沉默蚕食着我的信念
[03:09.25]Now listen
[03:10.45]现在听好
[03:10.45]I just wanna breakfree 挣脱这枷锁
[03:15.04]我只想挣脱这枷锁
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com