かすかなはな - Kasuka na Hana- (OP Theme to Hell’s Paradise: Jigokuraku Season 2)-キタニタツヤ&BABYMETAL
网盘下载
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]かすかなはな - Kasuka na Hana- (OP Theme to Hell's Paradise: Jigokuraku Season 2) - キタニタツヤ/BABYMETAL
[00:06.73]TME享有本翻译作品的著作权
[00:06.73]词:キタニタツヤ
[00:09.35]
[00:09.35]曲:キタニタツヤ
[00:11.97]
[00:11.97]编曲:キタニタツヤ
[00:14.97]
[00:14.97]誰にも気づかれずとも
[00:16.80]哪怕任何人都不曾察觉
[00:16.80]一輪の幽かな花
[00:18.89]仍有朵不起眼的花
[00:18.89]ほころんでいました
[00:20.38]已在悄然之间盛放开来
[00:20.38]燃えるような紅とは言えないが
[00:22.88]虽然并非灼灼燃烧般的鲜红之色
[00:22.88]静かな赤ひらめかせていた
[00:25.33]却也闪耀着静谧的赤色光芒
[00:25.33]両足にひきずる過去がずっと
[00:28.23]那段拖拽着我双脚的沉重过往
[00:28.23]僕を立ち止まらせていました
[00:30.79]一直以来都将我就此困在原地
[00:30.79]この迷いを断ち切れば
[00:32.82]若是可以斩断这份迷茫
[00:32.82]いつか僕も隣で咲けるでしょうか
[00:36.81]是否有朝一日我也能在你身旁绽放
[00:36.81]指をすり抜ける未来は
[00:39.55]自指尖滑落而下的未来
[00:39.55]何を間違えた罰か?
[00:41.95]是对何种过错的惩罚?
[00:41.95]自分を傷つけるばかりで
[00:46.85]重复经历着伤害自己的痛苦
[00:46.85]つましい喜び
[00:48.78]就连不足为道的喜悦
[00:48.78]それさえ躊躇ってしまう
[00:52.69]都让人踌躇到不知如何是好
[00:52.69]もうやめにしたいよ
[00:54.28]已经想要就此放弃了
[00:54.28]花はただ凛と咲いていました
[00:56.80]只要那朵花凛然地绽放开来
[00:56.80]それだけで僕は幸せでした
[00:59.45]我便感到无比幸福
[00:59.45]この一輪だけを守れたらいい
[01:04.74]若能守护这朵花我就已心满意足
[01:04.74]強くありたいと願って僕は
[01:07.28]一心希望能变得强大起来的我
[01:07.28]捨てた弱さ また拾っていました
[01:09.94]将曾经舍弃的脆弱 再次默默捡起
[01:09.94]迷いは断ち切れない
[01:11.88]迷茫根本就无法斩断
[01:11.88]迷いながら僕になって
[01:15.08]历经迷茫才能成为自己
[01:15.08]土に逞しく根を張るように
[01:17.74]正如坚韧地扎根于泥土那般
[01:17.74]風にはかなく揺れ動くように
[01:20.39]又似缥缈虚幻地随风摇摆那般
[01:20.39]ゆるりほころんでいく
[01:33.22]缓缓地绽放绚烂的模样
[01:33.22]誰にも気づかれずとも
[01:35.06]哪怕任何人都不曾察觉
[01:35.06]一輪の幽かな花
[01:37.15]仍有朵不起眼的花
[01:37.15]ほころんでいました
[01:38.68]已在悄然之间盛放开来
[01:38.68]生まれた場所に縛られていようが
[01:41.21]纵然被束缚在自己的诞生之所
[01:41.21]誰より自由に揺らいでた
[01:43.67]却比任何人都自由摇曳
[01:43.67]両足に引きずる過去もちゃんと
[01:46.48]就连拖拽着我双脚的沉重过往
[01:46.48]明日に携えていかなくちゃ
[01:49.10]也必须要完整地带到明天
[01:49.10]無と全の間を行って帰る
[01:51.64]辗转于虚无与圆满之间的我
[01:51.64]僕はその中にある気がした
[01:54.98]似乎在其中感受到自己的存在
[01:54.98]弱さを認められないから
[01:59.85]正因无法承认自身的软弱
[01:59.85]強く揺るぎない
[02:01.88]轻易就会催折的心
[02:01.88]容易くへし折れる心
[02:04.64]才会信念坚定不容动摇
[02:04.64]寂しさに見覚えがありました
[02:07.43]寂寞总让人有种似曾相识的感觉
[02:07.43]それは君の形をしていました
[02:10.05]因为它就这样勾勒出了你的模样
[02:10.05]遠く過ぎ去るだけの徒夢の日々
[02:15.02]恍若缥缈幻梦的岁月终将远去消散
[02:15.02]静心なく散るように生きて
[02:17.79]心神不宁 人生注定凋零飘散
[02:17.79]何も満たされていないのに
[02:20.04]明明任何欲望都未被满足过
[02:20.04]どうして僕はこの日々を
[02:22.21]为何我依然要将这段岁月
[02:22.21]続けるんだろう
[02:24.09]徒劳地继续下去
[02:24.09]もうやめにしたいよ
[02:25.59]已经想要就此放弃了
[02:25.59]花はただ凛と咲いていました
[02:28.10]只要那朵花凛然地绽放开来
[02:28.10]それだけで僕は幸せでした
[02:30.75]我便感到无比幸福
[02:30.75]この一輪だけを守れたらいい
[02:36.10]若能守护这朵花我就已心满意足
[02:36.10]強くありたいと願って僕は
[02:38.56]一心希望能变得强大起来的我
[02:38.56]捨てた弱さ また拾っていました
[02:41.16]将曾经舍弃的脆弱 再次默默捡起
[02:41.16]迷いは断ち切れない
[02:43.19]迷茫根本就无法斩断
[02:43.19]迷いながら僕になって
[02:46.37]历经迷茫才能成为自己
[02:46.37]土に逞しく根を張るように
[02:49.21]正如坚韧地扎根于泥土那般
[02:49.21]風にはかなく揺れ動くように
[02:51.68]又似缥缈虚幻地随风摇摆那般
[02:51.68]ゆるりほころんでいく
[02:56.07]缓缓地绽放绚烂的模样
展开