[00:00.04]El Mejor (Remix) - Yeison Jimenez/Chayín Rubio [00:01.75]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.75]Composed by:Kevin Radames Rubio Gutiérrez [00:03.14] [00:03.14]Produced by:Kevin Radames Rubio Gutiérrez/Georgy Parra [00:15.23] [00:15.23]Quiero platicar un poco de mi vida [00:18.90]我想聊聊我的人生经历 [00:18.90]Nada ha sido fácil pero voy p'arriba [00:21.97]一路走来并非坦途,但我正向上攀登 [00:21.97]A mi madre le agradezco que me dio la vida [00:24.91]感谢母亲赐予我生命 [00:24.91]Los consejos de mi padre nunca se me olvidan [00:28.48]父亲的教诲我从未曾遗忘 [00:28.48]Anduve en malos pasos no voy a mentirles [00:32.48]我曾误入歧途,对此我不会隐瞒 [00:32.48]Varías las acciones pa sobrevivirle [00:35.41]为求生存我做过各种尝试 [00:35.41]Todos mis pecados ya están perdonados [00:38.61]我所有的过错,如今都已得到宽恕 [00:38.61]Porque gracias a Dios ya todo ha cambiado [00:42.00]因为感谢上苍,一切都已然改变 [00:42.00]No me avergüenza nada me gusta el trabajo [00:45.36]我毫不羞愧 热爱这份工作 [00:45.36]Allá por Hermosillo les paquetié un rato [00:48.73]在埃莫西约那边 我曾打拼过一段时光 [00:48.73]Anduve por Nogales me vine pa'l rancho [00:51.88]走过诺加莱斯 最终回到家乡牧场 [00:51.88]Y en la central de camiones yo vendía tacos [00:55.65]在汽车总站里 我也卖过塔可饼 [00:55.65]Yo no compito con nadie [00:59.11]我从不与人比较 [00:59.11]Corro mi propia carrera [01:02.43]只跑自己的赛道 [01:02.43]Las envidias no me hacen [01:05.08]流言蜚语伤不到我 [01:05.08]No me ando con chingaderas [01:09.16]我从不参与那些无聊把戏 [01:09.16]No olvido de dónde vengo [01:12.50]我从未忘记来自何方 [01:12.50]Ni tampoco a dónde voy [01:15.78]也清楚知道去向何处 [01:15.78]El destino ya está escrito [01:18.48]命运早已注定 [01:18.48]De todos soy el mejor [01:23.57]我才是所有人中最强的 [01:23.57]Soy el mejor [01:30.75]我就是最强的 [01:30.75]Y este es Chayín Rubio y Yeison Jimenez [01:34.43]这是查因·鲁比奥与耶森·希门尼斯 [01:34.43]Con el corazón [01:36.47]怀揣赤诚之心 [01:36.47]De Colombia y Mexico pa'l mundo parcero [01:44.02]代表哥伦比亚和墨西哥 献给全世界的兄弟 [01:44.02]Georgy Parra [01:46.29] [01:46.29]Salvaje [01:48.99]狂野 [01:48.99]Buenas amistades he hecho en el camino [01:52.85]我在路上交到了好朋友 [01:52.85]Los que me conocen saben lo que digo [01:55.92]懂我的人知道我在说什么 [01:55.92]No me ando con cuentos yo soy hombre fino [01:59.25]我不说废话,我是个优雅的人 [01:59.25]Allá por medallo hay varios amigos [02:02.49]在麦德林,我有几个朋友 [02:02.49]Hay muchas historias para contarse [02:06.07]有很多故事可以讲述 [02:06.07]De morro fui aventado tuve que atorarle [02:09.20]年轻时被抛出去,我必须坚持住 [02:09.20]Fumando mota allá en la banca por las tardes [02:12.03]傍晚时分 在长椅上抽着大麻 [02:12.03]Yo planeaba mi futuro siempre pensé en grande [02:15.54]我规划着未来 始终心怀壮志 [02:15.54]Mi sueño desde niño los estoy viviendo [02:19.30]儿时的梦想 如今正在实现 [02:19.30]Todo lo que deseaba se me está cumpliendo [02:22.43]所有心愿都逐一成真 [02:22.43]Todo lo que he logrado me pasó por terco [02:25.66]我所有的成就 都因这份固执而来 [02:25.66]Y poco a poco la vida me ha ido sonriendo [02:29.52]生活正一点一点向我展露笑颜 [02:29.52]Yo no compito con nadie [02:32.83]我从不与人比较 [02:32.83]Corro mi propia carrera [02:36.18]只跑自己的赛道 [02:36.18]Las envidias no me hacen [02:38.78]流言蜚语伤不到我 [02:38.78]No me ando con chingaderas [02:42.76]我从不参与那些无聊把戏 [02:42.76]No olvido de dónde vengo [02:46.25]我从未忘记来自何方 [02:46.25]Ni tampoco a dónde voy [02:49.66]也清楚知道去向何处 [02:49.66]Si el destino ya está escrito [02:52.65]如果命运早已注定 [02:52.65]De todos soy el mejor [02:57.41]我才是所有人中最强的 [02:57.41]Soy el mejor [03:04.12]我就是最强的 [03:04.12]Soy el mejor [03:09.14]我就是最强的 [03:09.14]Ya saben plebada [03:10.85]兄弟们听好了 [03:10.85]Que los sueños se cumplen [03:12.55]梦想终将实现 [03:12.55]Hay que trabajar duro y macizo [03:14.76]必须拼命努力 全力以赴 [03:14.76]Que nunca nadie les diga que no pueden [03:17.69]别让任何人说你不行 [03:17.69]Si pasa por tu mente pasa por tu vida [03:20.99]心中所想 必能成真 [03:20.99]Solo ten fe y deja las envidias [03:24.01]只要保持信念 抛开嫉妒 [03:24.01]Ah [03:29.00]