[00:00.00]The Great Dust Storm - Woody Guthrie (伍迪·格思里) [00:03.46]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.46]On the 14th day of April of 1935 [00:10.60]1935年4月14日那天 [00:10.60]There struck the worst of dust storms that ever filled the sky [00:17.42]最猛烈的沙尘暴遮蔽了天际 [00:17.42]You could see that dust storm comin' the cloud looked deathlike black [00:24.22]黑云压城如死神降临 [00:24.22]And through our mighty nation it left a dreadful track [00:31.35]横扫整个国家 留下满目疮痍 [00:31.35]From Oklahoma City to the Arizona line [00:38.04]从俄克拉荷马城到亚利桑那边境 [00:38.04]Dakota and Nebraska to the lazy Rio Grande [00:45.02]达科他 内布拉斯加 直到慵懒的格兰德河 [00:45.02]It fell across our city like a curtain of black rolled down [00:51.98]黑幕般的沙尘笼罩城市 [00:51.98]We thought it was our judgement we thought it was our doom [00:58.93]我们以为审判日来临 末日已至 [00:58.93]The radio reported we listened with alarm [01:05.70]收音机里传来警报 我们惊恐聆听 [01:05.70]The wild and windy actions of this great mysterious storm [01:12.70]这场神秘风暴肆虐 狂风席卷天地 [01:12.70]From Albuquerque and Clovis and all New Mexico [01:19.35]从阿尔伯克基到克洛维斯 整个新墨西哥州 [01:19.35]They said it was the blackest that ever they had saw [01:26.47]人们说从未见过 如此遮天蔽日的黑暗 [01:26.47]From old Dodge City Kansas the dust had rung their knell [01:33.03]堪萨斯道奇城的尘土 已为他们敲响丧钟 [01:33.03]And a few more comrades sleeping on top of old Boot Hill [01:40.12]又有几位同伴长眠 在布特山顶的坟茔 [01:40.12]From Denver Colorado they said it blew so strong [01:47.02]科罗拉多丹佛的人们 说狂风如此暴烈 [01:47.02]They thought that they could hold out but [01:50.44]他们以为能撑下去 [01:50.44]They didn't know how long [01:54.00]却不知能撑多久 [01:54.00]Our relatives were huddled into their oil boom shacks [02:00.76]亲人们蜷缩在石油热棚屋里 [02:00.76]And the children they was cryin' as it whistled through the cracks [02:07.68]狂风呼啸穿过缝隙 孩子们哭声四起 [02:07.68]And the family it was crowded into their little room [02:14.40]全家挤在狭小房间 [02:14.40]They thought the world had ended and [02:18.14]他们以为世界末日降临 [02:18.14]They thought it was their doom [02:21.74]以为这就是他们的末日 [02:21.74]The storm took place at sundown it lasted through the night [02:28.34]风暴在日落时分降临 肆虐整夜未停 [02:28.34]When we looked out next morning we saw a terrible sight [02:35.23]翌日清晨向外望去 骇人景象映入眼帘 [02:35.23]We saw outside our window where wheat fields they had grown [02:43.00]曾经麦浪翻滚的窗外田野 [02:43.00]Was now a rippling ocean of dust the wind had blown [02:49.87]如今化作狂风卷起的尘海 [02:49.87]It covered up our fences it covered up our barns [02:56.80]掩埋了我们的篱笆 吞没了我们的谷仓 [02:56.80]It covered up our tractors in this wild and dusty storm [03:03.72]在这狂野沙暴中 拖拉机也被埋葬 [03:03.72]We loaded our jalopies and piled our families in [03:10.56]我们装上破旧家当 携家带口挤进车厢 [03:10.56]We rattled down that highway to never come back again [03:15.06]沿着公路颠簸远去 永别这片伤心故土