如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]BABY - YOASOBI (ヨアソビ)
[00:00.08]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.08]词:Ayase
[00:00.12]
[00:00.12]曲:Ayase
[00:00.18]
[00:00.18]编曲:Ayase
[00:00.27]
[00:00.27]制作人:山本秀哉
[00:00.46]
[00:00.46]宵は過ぎ しんとした部屋で
[00:04.64]夜色已深 在寂静的房间中
[00:04.64]カーテン越しの君を想う
[00:08.48]思念与我一帘之隔的你
[00:08.48]口にしたミルクティーの
[00:11.82]口中奶茶那甜蜜的温热
[00:11.82]甘い熱が体を巡った
[00:16.29]流转在我的身体中
[00:16.29]憧れに手を引かれるまま
[00:20.22]任由憧憬牵引着我
[00:20.22]この街に辿り着いていた
[00:24.25]辗转抵达这座城市
[00:24.25]がらり変わった暮らし
[00:26.62]生活已被彻底颠覆
[00:26.62]隣にはいつも君が居てくれた
[00:32.64]但是我的身边始终有你相伴
[00:32.64]机の上に二つ並んだ四つ葉に
[00:37.53]在桌上并排放着两株四叶草
[00:37.53]そっと指で触れた
[00:40.59]我悄悄地伸手碰触
[00:40.59]まだ熱を持つこの頃のこと
[00:44.57]这段依旧带着余温的岁月
[00:44.57]一人思い返す
[00:49.46]我仍独自追忆
[00:49.46]いつしか芽吹いた
[00:51.70]在不知不觉间萌发
[00:51.70]どうしようもない想い
[00:53.75]那份让人无可奈何的心意
[00:53.75]止められない想い
[00:55.65]再也无法抑制的感情
[00:55.65]今日も君が好きでした
[00:58.22]我今天依然还喜欢着你
[00:58.22]今はまだどうにもなっていない
[01:01.49]此时此刻一切仍旧没有任何进展
[01:01.49]蕾さえつけていない
[01:04.38]甚至花蕾都尚未绽放
[01:04.38]まだ幼い願いだけど
[01:07.41]尽管仍是青涩的愿望
[01:07.41]君と出会わなければ
[01:09.53]可若是不曾与你相遇
[01:09.53]きっと感じることのない
[01:11.52]我一定无法体会到这种感觉
[01:11.52]この痛みさえ愛しい
[01:14.09]连这份痛楚也惹人爱怜
[01:14.09]今はまだ届かない想いよ
[01:17.49]此刻尚且无法传达的心意
[01:17.49]春待つこの想いよ
[01:19.50]恍若静待春日的感情
[01:19.50]いつしか花咲きますように
[01:37.70]希望有朝一日能绽放出花朵
[01:37.70]故郷を思い出せるように
[01:41.66]似是要让我忆起故乡的模样
[01:41.66]と届いた桜の花びら
[01:45.79]樱花片片飘落在身旁
[01:45.79]私は変わらずにいるよと
[01:50.04]仿佛在说着“我始终不曾改变过”
[01:50.04]お返しを探しに出た
[01:53.50]于是我也启程去找寻回赠之物
[01:53.50]忙しく過ごす君は
[01:56.99]总是忙碌度日的你
[01:56.99]ただ微笑んで 隣にしゃがみ込む
[02:01.71]只是一脸笑容 在我身旁蹲下了身
[02:01.71]陽が落ちても見つからなかったね
[02:05.84]哪怕夕阳西下时依然没有任何收获
[02:05.84]それでも嬉しかった
[02:11.34]不过我依然觉得很开心
[02:11.34]ミルクティーはぬるくなった
[02:18.53]奶茶都已经变得有些凉了
[02:18.53]それでも冷めない 冷めないままだ
[02:23.36]可我的心意炙热如初 从不曾冷却
[02:23.36]あのねベイビー 聴かせてベイビー
[02:27.18]那个啊 宝贝 请你告诉我吧 宝贝
[02:27.18]私は今君の中にいますか?
[02:31.38]我此刻是否占据了你的心?
[02:31.38]なんてベイビー
[02:33.16]如此询问着你 宝贝
[02:33.16]君がくれた四つ葉にそっと
[02:37.18]然后悄悄将双唇贴近你曾经
[02:37.18]唇を寄せた
[02:41.05]送我的四叶草
[02:41.05]芽吹いたのは
[02:42.76]已萌芽而出的
[02:42.76]どうしようもない想い
[02:44.78]则是让人无可奈何的心意
[02:44.78]止められない想い
[02:46.76]再也无法抑制的感情
[02:46.76]今日も君が好きでした
[02:49.22]我今天依然还喜欢着你
[02:49.22]今はまだどうにもなっていない
[02:52.57]此时此刻一切仍旧没有任何进展
[02:52.57]蕾さえつけていない
[02:54.68]甚至花蕾都尚未绽放
[02:54.68]青い青い願いでも きっと
[02:58.46]哪怕那仍旧是无比青涩的心愿
[02:58.46]思い悩みすれ違ったって
[03:00.47]不论因忧虑苦恼而遗憾错失
[03:00.47]意地になってぶつかったって
[03:02.61]还是因固执己见与彼此爆发争吵
[03:02.61]今日もずっと大好きでした
[03:05.13]毋庸置疑的是 我今天也一直都深爱着你
[03:05.13]今はまだ
[03:06.55]此时此刻
[03:06.55]どうにもなってなくたって
[03:08.45]哪怕一切仍旧没有任何进展
[03:08.45]上手く伝えられなくたって
[03:11.20]哪怕无法好好对你传达心意
[03:11.20]そんな日々さえ愛しいんだよ
[03:14.43]可就连这样的岁月也弥足珍贵
[03:14.43]もっとその手に触れたくて
[03:16.42]多希望能更多地触碰你的手
[03:16.42]もっとその目に映りたくて
[03:18.25]多希望能永远占据你的眼眸
[03:18.25]想えば想うほど君が好きだ
[03:20.96]越是心有所想便越是喜欢你
[03:20.96]さよならを迎える前に
[03:24.46]在迎来离别的那一刻前
[03:24.46]伝えたいけど
[03:26.38]我想将心意告诉你
[03:26.38]けど今はまだ
[03:32.54]可如今还未到时机
[03:32.54]宵は過ぎ しんとした部屋で
[03:36.89]夜色已深 在寂静的房间中
[03:36.89]カーテン越しに君の声
[03:40.90]你的声音隔着窗帘响起
[03:40.90]明日はきっと
[03:43.09]明天一定
[03:43.09]今日よりももっと好きだよ
[03:46.80]会变得比今天更加喜欢你
[03:46.80]おやすみ
[03:51.08]晚安
展开