The Moon Cave (feat. Asha Puthli, Bobby Womack, Dave Jolicoeur, Jalen Ngonda and Black Thought)-Gorillaz&Asha Puthli&Bobby Womack&Dave Jolicoeur&Jalen Ngonda&Black Thought
The Moon Cave (feat. Asha Puthli, Bobby Womack, Dave Jolicoeur, Jalen Ngonda and Black Thought) - Gorillaz&Asha Puthli&Bobby Womack&Dave Jolicoeur&Jalen Ngonda&Black Thought.mp3
[00:00.13]The Moon Cave (feat. Asha Puthli, Bobby Womack, Dave Jolicoeur, Jalen Ngonda and Black Thought) - Gorillaz/Asha Puthli/Bobby Womack/Dave Jolicoeur/Jalen Ngonda/Black Thought [00:04.49]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.49]Composed by:Dave Jolicoeur/Damon Albarn/James Ford/Tariq L. Trotter [00:06.40] [00:06.40]Produced by:Gorillaz/James Ford/Samuel Egglenton/Remi Kabaka Jr. [00:32.31] [00:32.31]Mm [00:32.95] [00:32.95]Love me love me love me love me [00:37.42]爱我吧 爱我吧 爱我吧 爱我吧 [00:37.42]Ahh [00:37.86] [00:37.86]Love me love me love me love me [00:42.31]爱我吧 爱我吧 爱我吧 爱我吧 [00:42.31]Watching watching [00:44.69]凝视着 凝视着 [00:44.69]Love me love me love me love me [00:46.72]爱我吧 爱我吧 爱我吧 爱我吧 [00:46.72]Love me love me [00:50.20]爱我吧 爱我吧 [00:50.20]To the Moon Cave [00:55.08]奔向月之洞穴 [00:55.08]Where I bought my tears [00:59.42]我在此处买下泪水 [00:59.42]Lit the lantern [01:04.09]点亮那盏明灯 [01:04.09]On my childhood fears [01:06.98]照亮童年恐惧 [01:06.98]You must wash all your perfume from your body [01:08.50]你须洗净身上残留的芬芳 [01:08.50]In the Moon Cave [01:09.02]在那月之洞穴 [01:09.02]If you're leaving [01:11.19]若你决意离去 [01:11.19]If you're leaving [01:13.27]若你决意离去 [01:13.27]Don't make it harder than it is [01:17.88]别让这变得比实际更难 [01:17.88]Let me know [01:20.70]让我知晓 [01:20.70]Let me know [01:22.65]让我知晓 [01:22.65]So I can say goodbye [01:25.02]这样我才能好好告别 [01:25.02]In the Moon Cave [01:25.62]在那月之洞穴 [01:25.62]You must wash all your perfume from your body [01:27.19]你须洗净身上残留的芬芳 [01:27.19]In the Moon Cave [01:27.76]在那月之洞穴 [01:27.76]Ooh the things I swore I'd never become [01:35.91]噢,那些我曾发誓永不成为的模样 [01:35.91]In the Moon Cave [01:36.68]在那月之洞穴 [01:36.68]At the vastness of the river [01:41.07]临江水浩渺 [01:41.07]In the Moon Cave [01:41.67]在那月之洞穴 [01:41.67]In the cradled light they've done me [01:44.44]在柔光轻拥中 他们已改变我 [01:44.44]You must wash all your perfume from your body [01:45.74]你须洗净身上残留的芬芳 [01:45.74]In the Moon Cave [01:46.38]在那月之洞穴 [01:46.38]Why am I taking so long? [01:50.74]为何我迟迟未能释怀? [01:50.74]Why is my voice not strong now? [01:54.74]为何此刻我声声微弱? [01:54.74]In the Moon Cave [01:55.36]在那月之洞穴 [01:55.36]It's been cut [01:56.87]联系已被切断 [01:56.87]You will never recognise me again [02:00.36]你将再无法辨认我的模样 [02:00.36]Have you travelled on a moonbeam? [02:03.04]你可曾踏月光而来? [02:03.04]You must wash all your perfume from your body [02:04.28]你须洗净身上残留的芬芳 [02:04.28]In the Moon Cave [02:04.81]在那月之洞穴 [02:04.81]Ooh the things I swore I'd never become [02:14.16]噢,那些我曾发誓永不成为的模样 [02:14.16]And at the vastness of the river [02:18.91]面对这浩瀚江河 [02:18.91]In the cradled light they've done me but [02:23.72]在摇篮般的微光中他们造就了我 [02:23.72]Ooh I need I need a better bond with you oh [02:33.00]噢 我需要 我需要与你建立更好的联结 [02:33.00]But that's if forever's coming [02:37.52]但那要等到永恒来临之时 [02:37.52]Where the atoms gone with you? [02:42.69]那些原子都随你去了哪里? [02:42.69]Things I swore I'd never become [02:49.87]那些我曾发誓永不成为的模样 [02:49.87]Yes please [02:51.14]好的拜托 [02:51.14]Like a broken man [02:54.58]像个破碎的人 [02:54.58]Grinning beginnings [02:56.17]咧嘴笑着的开端 [02:56.17]Who realised what he has done [03:02.02]谁曾真正明白他所为 [03:02.02]One more time from the top [03:03.02]再一次,从头开始 [03:03.02]Yo I can like a butterfly gimme any [03:05.29]哟,我能如蝶般轻盈,给我任何 [03:05.29]Float Topic [03:05.66]轻盈话题 [03:05.66]I'ma let it slide [03:06.46]我会任其顺流而逝 [03:06.46]Bet you I'ma like I'm in the sky look at how I [03:08.77]我敢打赌我就像在空中,看我怎么 [03:08.77]Float Drop it [03:09.18]轻盈落下 [03:09.18]When I let the ideas just up high [03:11.49]当我让思绪尽情高飞时 [03:11.49]Like a new hot good to be the goat [03:13.36]如同新晋的热门人物 成为最强者 [03:13.36]Float Topic [03:13.56]轻盈话题 [03:13.56]Only way I is to treat it like it's gossip and yeah watch this [03:16.83]我唯一的方式就是把它当作八卦 然后看着吧 [03:16.83]Float Drop it [03:17.23]轻盈落下 [03:17.23]Yo I can like no other god gimme any [03:19.32]我能做到其他神明都做不到的事 [03:19.32]Float Topic [03:19.65]轻盈话题 [03:19.65]I'ma let it ride [03:20.41]我将顺势而为 [03:20.41]Bet you I'ma like I've been a vibe I'ma just yeah check it [03:23.67]我敢说我就像一种氛围 看着吧 [03:23.67]Float Drop it [03:24.18]轻盈落下 [03:24.18]Yo I get telescopic for profit [03:25.97]嘿 我像望远镜般追逐利益 [03:25.97]When I float topic to topic [03:27.74]当我在话题间跳跃穿梭 [03:27.74]Is it hip hop? [03:28.75]这是嘻哈吗? [03:28.75]Is it gothic? [03:29.53]这是哥特吗? [03:29.53]Can it fit into the corner pocket? [03:31.20]能否像台球般精准入袋? [03:31.20]Is it hovering above the surface? [03:33.00]它是否只是浮于表面? [03:33.00]Is the pain where the megahertz is? [03:34.73]痛苦是否藏在那百万赫兹的波动里? [03:34.73]Where the masjid where the church is? [03:36.46]救赎是在清真寺还是教堂的穹顶下? [03:36.46]Are the last days where the earth is? [03:38.25]末日是否已在这片土地降临? [03:38.25]It's a movie listen to me [03:39.99]这不过是场电影 请听我说 [03:39.99]They have given the permission to me to move like Mr. Halloumi [03:43.51]他们已授予我特权,让我像哈罗米奶酪般自由舞动 [03:43.51]If I leave here don't pursue me [03:45.32]若我离开此地 请别再追寻 [03:45.32]Let me float topic to topic from the posh tip to the mosh pit [03:48.74]让我话题流转,从优雅顶端到摇滚冲撞区 [03:48.74]To the ghosts watching the folks clockin' the most popular optics [03:52.22]幽灵注视着人们追逐最受欢迎的公众形象 [03:52.22]Spread it all round from the small town to the empires finna fall down [03:55.77]将这能量传遍四方 从小镇到摇摇欲坠的帝国边疆 [03:55.77]From the energy that brung the wall down [03:57.45]源自那股推倒高墙的磅礴力量 [03:57.45]Or the mothership gon' call down like Orson [04:00.31]或是母舰将如奥森号般召唤四方 [04:00.31]The heat gon' be scorching [04:01.97]这股热浪将势不可挡 灼烧滚烫 [04:01.97]The beat gon' need voices that sound downright awesome [04:05.41]这节奏需要惊艳绝伦的声线来唱响 [04:05.41]What downtown like different than the sounds y'all like [04:08.45]街头之声 与你们熟悉的韵律有何两样 [04:08.45]Lemme break it down for 'em like [04:10.26]让我为你们细细分解这场 [04:10.26]Uh hold up [04:21.14] [04:21.14]Maybe I should just wait just a little bit [04:28.67]或许我该稍作停留,再等等看 [04:28.67]Forgetting bothers me [04:33.07]遗忘总让我心神不宁