ERASE-THE ORAL CIGARETTES

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

ERASE - THE ORAL CIGARETTES.mp3

[00:00.00]ERASE - THE ORAL CIGARETT...
[00:00.00]ERASE - THE ORAL CIGARETTES
[00:02.79]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:02.79]词:山中拓也
[00:09.08]
[00:09.08]曲:山中拓也
[00:16.77]
[00:16.77]灰になった境界線を越えたら
[00:20.72]若能越过那灰烬般的分界线
[00:20.72]滲むように崩れ落ちて
[00:25.26]便会如晕染般逐渐崩落
[00:25.26]この手伸ばしたその先は
[00:29.22]这只手伸向的前方
[00:29.22]求めてる誰かの声さ
[00:34.85]正是所渴求的某人之声
[00:34.85]Are you ready to die?
[00:37.00]你准备好赴死了吗?
[00:37.00]恐れてる 重なり合う幻聴と鼓動
[00:43.39]恐惧着 重叠交错的幻听与心跳
[00:43.39]Are you ready to die?
[00:45.41]你准备好赴死了吗?
[00:45.41]霞んでく 答えのない衝動
[00:50.75]逐渐模糊 那无解的冲动
[00:50.75]I'm waiting
[00:52.95]我等待着
[00:52.95]その手で 激しい闇を溶かすまで
[00:59.18]直至用这双手 将汹涌的黑暗彻底溶解
[00:59.18]I'm waiting
[01:01.48]我等待着
[01:01.48]その全てで
[01:03.64]倾尽这一切
[01:03.64]悲しい日々を超えるため
[01:07.29]只为跨越那悲伤的日日夜夜
[01:07.29]今境界線の向こう側 erase
[01:20.56]此刻 将分界线的彼端抹去
[01:20.56]閉ざされた過去の話を
[01:24.57]可还记得那尘封的往事?
[01:24.57]覚えてる? 伽藍堂の様
[01:29.05]宛如伽蓝堂之景
[01:29.05]言葉に宿る物の怪の
[01:33.19]言语中栖宿的魑魅魍魉
[01:33.19]観てる方に 鬼道の傷跡
[01:54.99]正凝视着此方 鬼道留下的伤痕
[01:54.99]逸れた子供の手も
[01:59.27]即使偏离正途的孩童之手
[01:59.27]大切に握りしめた
[02:03.61]我也紧紧珍惜相握
[02:03.61]誰もが望む世界なんだろう
[02:13.57]这便是众人所向往的世界吧
[02:13.57]I'm waiting
[02:15.69]我等待着
[02:15.69]この手で 必ず君に届くまで
[02:22.08]用这双手 直至必定传递到你身边
[02:22.08]I'm waiting
[02:24.29]我等待着
[02:24.29]この全てで
[02:26.41]倾尽这一切
[02:26.41]優しい日々を守るため
[02:30.08]只为守护温柔的时光
[02:30.08]どんなに不安だって僕の傍に居て
[02:35.44]无论多么不安 也请留在我身旁
[02:35.44]境界線の向こう側 erase
[02:40.04]将分界线的彼端抹去
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com