如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]お願いバッハ! - 日向坂46
[00:00.18]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.18]词:秋元康
[00:00.29]
[00:00.29]曲:石崎光
[00:00.44]
[00:00.44]编曲:石崎光
[00:00.60]
[00:00.60]制作人:秋元康
[00:03.66]
[00:03.66]お願いバッハよ 恋に落ちる瞬間
[00:07.48]拜托了巴赫啊 请让我聆听坠入爱河的瞬间
[00:07.48]聴かせてくれ
[00:08.50]让心弦的小提琴
[00:08.50]ハートのヴァイオリン
[00:11.17]为我奏响吧
[00:11.17]お願いバッハよ 僕にわかるように
[00:14.50]拜托了巴赫啊 请用我能理解的方式
[00:14.50]合図して欲しいんだ
[00:18.59]给我一个明确的信号吧
[00:18.59]自分自身 気づかないものさ
[00:22.31]有些事连自己都未曾察觉
[00:22.31]いつの間にか沼にハマってる
[00:26.03]不知不觉就深陷泥潭
[00:26.03]もっと早く準備できてたら
[00:29.61]如果早些做好准备
[00:29.61]僕は君に告白してただろう
[00:33.66]我本可以鼓起勇气向你表白
[00:33.66]友達と思ってた 本当は違うのに
[00:40.87]明明心动却假装是朋友
[00:40.87]今まで見たことのない君を
[00:44.64]如今才意外发现
[00:44.64]偶然知ってしまった
[00:48.22]你从未示人的另一面
[00:48.22]何だって言い合える
[00:51.89]即使能畅所欲言
[00:51.89]この距離もいいけれど
[00:55.62]这样的距离也令人焦灼
[00:55.62]スクールネクタイを締めた
[00:58.87]看到你系着校服领带
[00:58.87]大人っぽい君にハッとした
[01:03.12]成熟的模样让我心跳加速
[01:03.12]風が吹く踏切で (wowow)
[01:06.81]在风吹过的铁路道口
[01:06.81]今さら なんて言えばいいんだ?
[01:10.58]现在该说些什么才好?
[01:10.58]遮断機が降りたら (wowow)
[01:13.84]当栏杆缓缓降下
[01:13.84]時間は通過するだけ
[01:17.67]时间就在静默中流逝
[01:17.67]好きだよ
[01:19.59]喜欢你啊
[01:19.59]お願いバッハよ 恋に落ちる瞬間
[01:23.20]拜托了巴赫啊 请让我聆听坠入爱河的瞬间
[01:23.20]聴かせてくれ
[01:24.20]让心弦的小提琴
[01:24.20]ハートのヴァイオリン
[01:26.89]为我奏响吧
[01:26.89]お願いバッハよ 僕にわかるように
[01:30.16]拜托了巴赫啊 请用我能理解的方式
[01:30.16]合図して欲しいんだ
[01:34.24]给我一个明确的信号吧
[01:34.24]どこかでバッハも
[01:35.54]莫非巴赫先生
[01:35.54]知っていたんだろう?
[01:37.96]也曾经历过这些?
[01:37.96]綺麗に響くよ 恋する五線譜を
[01:41.71]让恋爱的五线谱美妙地回响吧
[01:41.71]こっそりバッハが
[01:42.65]如果巴赫能悄悄
[01:42.65]聴かせてくれれば
[01:44.95]为我指点迷津
[01:44.95]先に気づけたのに
[01:49.15]我本可以更早察觉心意
[01:49.15]G線上だけじゃなくていい
[01:52.67]不必拘泥于G弦的韵律
[01:52.67]アリアはもっと自由で構わない
[01:56.45]咏叹调就该自由奔放
[01:56.45]僕は君にちゃんと合わせるから
[02:00.13]只要你能配合我的节奏
[02:00.13]ヴァイオリン ピアノ
[02:01.41]小提琴与钢琴
[02:01.41]一緒にやらないか?
[02:03.84]要不要来场合奏?
[02:03.84]“好き”というその気持ち
[02:07.61]名为"喜欢"的这份心情
[02:07.61]一体いつ芽生えるのか?
[02:11.26]究竟何时才会萌芽?
[02:11.26]恋が始まる気配を
[02:14.46]若能捕捉到恋爱萌发的预兆
[02:14.46]どうにか察知できたらなあ
[02:18.98]该有多好
[02:18.98]鳴ってる警報器 (wowow)
[02:22.53]警报器突然鸣响
[02:22.53]僕らは黙っている間に
[02:26.18]我们却在沉默中对视
[02:26.18]視線を外して (wowow)
[02:29.53]慌忙移开目光
[02:29.53]何を想ってたんだろう?
[02:33.41]此刻你又在想些什么?
[02:33.41]実はさ
[02:35.25]其实啊
[02:35.25]よろしくバッハよ
[02:36.32]帮帮我吧巴赫
[02:36.32]ヒントくれないか?
[02:38.86]能给些提示吗?
[02:38.86]僕だけわかるように
[02:40.47]用只有我懂的方式
[02:40.47]切ないヴァイオリン
[02:42.50]弹奏那令人心碎的小提琴
[02:42.50]よろしくバッハよ そっと囁いて
[02:45.89]帮帮我吧巴赫 请悄悄告诉我
[02:45.89]心 落ち着かせたい
[02:50.02]如何让悸动的心平静
[02:50.02]バッハはいつでも
[02:50.97]巴赫总是默默
[02:50.97]僕を助けてくれた
[02:53.65]守护着我的彷徨
[02:53.65]悲しい時でも 苦しい時だって
[02:57.44]无论是悲伤时刻 还是煎熬时分
[02:57.44]バッハはいつでも
[02:58.36]巴赫永远都是
[02:58.36]恋する者の味方
[03:00.77]恋爱中人的盟友
[03:00.77]瞼を閉じてみる
[03:04.44]轻轻闭上双眼吧
[03:04.44]一本の最低音の弦で
[03:08.05]最低音的单弦震动
[03:08.05]感情 こんなに揺さぶるなんて
[03:12.40]竟能掀起如此汹涌的情感
[03:12.40]目の前のマドンナ 君に相応しい
[03:19.50]眼前的缪斯女神啊 请为我
[03:19.50]聴かせてよ この胸に
[03:21.33]在心中轻轻奏响
[03:21.33]そっと鳴るヴァイオリン
[03:23.23]那悠扬的小提琴吧
[03:23.23]人間が恋へと落ちて行く協奏曲
[03:29.56]人类坠入爱河的浪漫协奏曲
[03:29.56]エールのメロディー
[03:50.90]那是祝福的旋律
[03:50.90]お願いバッハよ 恋に落ちる瞬間
[03:54.58]拜托了巴赫啊 请让我聆听坠入爱河的瞬间
[03:54.58]聴かせてくれ
[03:55.55]让心弦的小提琴
[03:55.55]ハートのヴァイオリン
[03:58.22]为我奏响吧
[03:58.22]お願いバッハよ 僕にわかるように
[04:01.58]拜托了巴赫啊 请用我能理解的方式
[04:01.58]合図して欲しいんだ
[04:05.62]给我一个明确的信号吧
[04:05.62]どこかでバッハも
[04:06.78]莫非巴赫先生
[04:06.78]知っていたんだろう?
[04:09.37]也曾经历过这些?
[04:09.37]綺麗に響くよ 恋する五線譜を
[04:13.11]让恋爱的五线谱美妙地回响吧
[04:13.11]こっそりバッハが
[04:14.07]如果巴赫能悄悄
[04:14.07]聴かせてくれれば
[04:16.42]为我指点迷津
[04:16.42]先に気づけたのに
[04:20.49]我本可以更早察觉心意
[04:20.49]もっと早く気づいていたなら
[04:24.18]若能早些明白这份悸动
[04:24.18]こんな焦っていなかっただろう
[04:27.87]就不会如此手足无措
[04:27.87]恋のタイミング 知りたかった
[04:31.56]多想掌握恋爱的时机
[04:31.56]力を貸してくれ バッハよ
[04:36.06]请赐予我力量吧 巴赫啊
展开