[00:00.23]Appetite (Explicit) - Zach Bryan [00:02.72]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.72]Lyrics by:Zach Bryan [00:04.67] [00:04.67]Produced by:Zach Bryan [00:21.24] [00:21.24]I've been out and I've been drinking why am I always thinking [00:26.03]我外出酩酊大醉 为何总在胡思乱想 [00:26.03]'Bout things that really matter like twin towers and satellites? [00:31.22]关于真正重要的事 比如双子塔与人造卫星 [00:31.22]Everyone I know got older told my drunk ass to get sober [00:36.22]认识的人都已成熟 劝我这醉鬼清醒过来 [00:36.22]Settle down and have some kids be content with all of it [00:41.27]安定下来生儿育女 就此满足于这一切 [00:41.27]What if I don't want children to grow up like their father? [00:45.78]若我不愿孩子 重蹈他们父亲的覆辙呢? [00:45.78]Willing to stir shit up and start a fight themself up an appetite [00:54.03]总想惹是生非挑起争斗 以此激发欲望 [00:54.03]Why am I in Northwest Arkansas [00:58.26]为何我身在阿肯色州西北部 [00:58.26]Playing shows to those who don't care at all? [01:03.07]为那些毫不在意的人演出? [01:03.07]With my money bloody and my belt so tight [01:07.58]我的钱财沾染血汗,腰带勒得紧绷 [01:07.58]I work myself up an appetite [01:23.58]我让自己燃起熊熊欲望 [01:23.58]I've been out and I've been drinking cutting up my life in sections [01:28.22]我曾外出饮酒,将生活切割成碎片 [01:28.22]I say I gotta act my age shut the fuck up and get on stage [01:33.15]我告诉自己该成熟些了 给我闭嘴 然后滚上舞台 [01:33.15]Gather I pack my bags quickly toothbrush combs and my dogs with me [01:38.23]我迅速收拾行囊,带上牙刷、梳子和我的爱犬 [01:38.23]Strong enough to handle this fame and other corny shit [01:43.22]我足够强大,足以应对这名声还有那些陈词滥调 [01:43.22]'Cause what if I don't want children to grow up like their father? [01:47.76]因为我不想让我的孩子,重蹈父亲的覆辙? [01:47.76]Willing to stir shit up and start a fight themself up an appetite [01:55.90]总想惹是生非挑起争斗 以此激发欲望 [01:55.90]Why am I in Northwest Arkansas [02:00.05]为何我身在阿肯色州西北部 [02:00.05]Playing shows to those who don't care at all? [02:04.81]为那些毫不在意的人演出? [02:04.81]With my money bloody and my belt so tight [02:09.18]我的钱财沾染血汗,腰带勒得紧绷 [02:09.18]I work myself up an appetite [02:14.10]我让自己燃起熊熊欲望 [02:14.10]How I work myself up an appetite [02:40.07]我是如何让自己燃起这般渴望 [02:40.07]What if I don't want children to grow up like their father? [02:44.44]若我不愿孩子 重蹈他们父亲的覆辙呢? [02:44.44]Willing to stir shit up and start a fight themself up an appetite [02:49.04]总想惹是生非挑起争斗 以此激发欲望