[00:00.46]복세편살 블루스 (Fate-Skip Mode) - 한의노래 [00:07.74]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:07.74]词:JinHo Lee [00:13.73] [00:13.73]曲:JinHo Lee [00:18.18] [00:18.18]오늘도 세상은 가볍다 [00:23.11]今天的世界依旧轻盈 [00:23.11]장면은 넘어가고 [00:28.39]场景不断切换 [00:28.39]숨은 화면 사이에 멈춘다 [00:33.64]在隐藏的屏幕间停滞 [00:33.64]감정은 버퍼링 [00:35.51]情感正在缓冲 [00:35.51]나는 그 공백에 서 있다 [00:39.33]我站在那空白之中 [00:39.33]머그잔의 김이 옅어지고 [00:41.68]杯中的热气渐渐消散 [00:41.68]창가의 빛은 어제처럼 흐린다 [00:44.55]窗边的光线如昨日般朦胧 [00:44.55]손끝은 습관처럼 내려가고 [00:47.15]指尖习惯性地向下滑动 [00:47.15]말보다 짧은 생각이 지나간다 [00:49.81]比言语更短的思绪掠过 [00:49.81]달력의 칸은 복사된 채 [00:52.27]日历的格子被复制粘贴 [00:52.27]오늘은 어제의 그림자를 입는다 [00:55.38]今天披上了昨天的影子 [00:55.38]좋아요 한 점 찍어두고 [00:57.35]在喜欢的地方点个赞 [00:57.35]나는 조용히 뒤로 간다 [01:00.44]我静静地退到后面 [01:00.44]편히 살자던 그 말이 [01:05.57]那句‘好好生活’的话 [01:05.57]점점 나를 눌러 앉힌다 [01:10.55]渐渐把我压得坐下来 [01:10.55]숨 쉬듯 지나가는 하루 [01:17.22]像呼吸般流逝的一天 [01:17.22]그 안에 나는 점이 된다 [01:21.75]我在其中化作一个点 [01:21.75]괜찮겠지는 하루의 비밀번호 [01:24.46]"应该没关系吧"是每日的密码 [01:24.46]웃음은 그림문자 눈물은 휴지통 행 [01:27.10]笑容是表情符号,泪水是回收站 [01:27.10]공감은 수집되고 정렬된다 [01:29.66]共鸣被收集并整理 [01:29.66]낯선 따뜻함이 숫자로 눕는다 [01:32.83]陌生的温暖以数字的形式躺下 [01:32.83]어제의 나를 붙여넣고 [01:35.07]复制粘贴昨日的我 [01:35.07]내일의 나를 비워 둔다 [01:37.50]将明天的我清空留白 [01:37.50]사이의 칸에 작은 질문 [01:39.48]在中间的空格里留下小小的疑问 [01:39.48]이건 쉼인가 멈춤인가 [01:42.60]这是休息还是停顿 [01:42.60]세상은 가볍게 돌고 [01:47.81]世界轻盈地旋转 [01:47.81]사람은 무겁게 흐른다 [01:53.11]人们却沉重地流逝 [01:53.11]편안의 이불 속에서 [01:58.39]在安逸的被窝深处 [01:58.39]점점 희미해지는 이름 [02:04.26]渐渐模糊的名字 [02:04.26]나는 지금 어디쯤일까 [02:06.23]我现在究竟身在何处 [02:06.23]다음 장면은 누구의 얼굴일까 [02:08.95]下一个画面会是谁的脸 [02:08.95]복제된 미소와 복제된 하루 [02:11.52]复制的微笑和复制的一天 [02:11.52]표정 하나도 용량을 넘긴다 [02:14.16]连一个表情都超出容量限制 [02:14.16]피드의 파도는 조용히 치고 [02:16.77]信息流的波浪静静地拍打着 [02:16.77]내 리듬은 묵묵히 따라 걷는다 [02:19.44]我的节奏默默地跟随行走 [02:19.44]소리 없는 고백을 쓸어 담아 [02:21.67]将无声的告白收集起来 [02:21.67]주머니 속 주름처럼 접어 넣는다 [02:24.82]像口袋里的褶皱一样折叠放入 [02:24.82]편히 살자던 그 말이 [02:30.05]那句‘好好生活’的话 [02:30.05]이젠 무게가 되었다 [02:35.31]如今已成为沉重负担 [02:35.31]오늘을 건너는 나의 발자국 [02:40.35]跨过今天的,是我的脚步 [02:40.35]그 아래엔 공허한 물결만 남는다 [02:45.91]在那下面,只留下虚无的波浪 [02:45.91]오늘을 무사히 건넜다 [02:50.83]今天总算平安度过 [02:50.83]그 말이 나를 붙든다 [02:55.83]这句话紧紧抓住了我 [02:55.83]나는 잠시 눈을 감고 [03:01.01]我暂时闭上了眼睛 [03:01.01]다시 조용히 재생을 누른다 [03:06.00]再次静静地按下播放键