第231集 绑架威胁和指望不上的菲猴-喵小姐
网盘下载
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]本字幕由TME AI技术生成
[00:00.07]第二百三十一集
[00:01.95]绑架
[00:02.53]威胁和指望不上的菲猴
[00:05.41]杰克在心中算了下
[00:07.29]一万平方英里差不多是两万五千平方公里
[00:11.69]海南岛也不过就三万五
[00:13.97]这么大地方找二十来个人
[00:15.87]差不多就是字面意义上的大海捞针了
[00:20.22]确定我们有可能是降落在霍洛岛吗
[00:23.64]华裔的副机长脸色变得非常难看
[00:26.88]此时离天亮还有一段时间
[00:29.14]气温不算太高
[00:30.88]但他的额头已经布满了密密麻麻的汗珠
[00:35.96]怎么了
[00:38.02]众人疑惑的看向他
[00:40.14]不明白他为什么这么紧张
[00:43.04]霍洛岛是阿布沙耶夫的大本营
[00:45.66]菲国只在名义上统治着这个岛
[00:48.16]但实际上这里是由恐怖分子和分裂c 者管理的
[00:52.04]本地民众也大部分是这些人的同情者和支持者
[00:56.17]这位据说来自湘江
[00:57.69]却有着完整英文姓氏的华裔副机长声音都微微有些发颤
[01:03.15]大概是想到了那些流传于互联网上的血腥视频
[01:07.81]杰克对他口中的阿布沙耶夫组织也有所耳闻
[01:11.57]绑架和斩首外国游客是他们的拿手好戏
[01:15.56]几乎每年都有外国游客在菲国
[01:18.22]尤其是南部岛屿遭到绑架
[01:21.40]如今因为飞机失事迫降在这个小岛上的二十多名游客和机组成员
[01:27.06]简直就像是天上掉下来的馅饼
[01:30.61]杰克已经可以想象得到他们被抓住之后的一系列操作了
[01:36.49]男性会遭到暴力虐待
[01:38.69]女性被论x
[01:40.19]然后拍录像砍掉几个脑袋
[01:43.35]谈判再砍掉几个脑袋
[01:46.43]然后收到赎金继续勒索
[01:49.33]最终可能会有几名人质被释放
[01:52.01]但剩下的只能沦为种植园的奴隶和用于发泄兽欲的性奴
[01:57.75]这个组织的口号是建立自己的宗教王国
[02:01.31]不过除了偶尔制造一些爆炸案
[02:03.77]大部分技能点都点在了绑架勒索精通上了
[02:08.23]可以说早就具备了一套完整的流水线式标准操作
[02:13.27]这下真的是麻烦大了
[02:15.31]如果说有的选
[02:16.85]杰克宁可陷洛哥迫降在海面上
[02:20.01]好吧
[02:20.91]东南亚这里岛屿密布
[02:22.73]海盗也不少
[02:23.99]严格来说区别不大
[02:26.79]我们有机会等到菲国zf 的救援吗
[02:30.67]陷洛哥
[02:31.31]布兰迪机长看向两位fbi
[02:34.87]杰克摊摊手
[02:37.25]我们是国内的fi
[02:38.65]不是cia
[02:40.15]对海外的情况也不是太了解
[02:42.83]不过据我所知
[02:45.05]副机长口中的阿布沙耶夫组织被菲国zf 清缴了三四十年
[02:50.63]规模却一直在扩大
[02:53.23]说着他转头看向副机长
[02:56.49]另外
[02:56.83]我不建议对菲国zf 抱有太大信心
[03:00.35]如果我没记错
[03:02.58]十年前在马尼拉曾经有一辆满载湘江游客的大巴被劫持
[03:08.32]副机长一脸苦涩的点头道
[03:11.90]当时我还在读大学
[03:13.56]全程观看了湘江无线电视的直播
[03:16.32]现场一共八死七伤
[03:18.22]凶手只造成了不到一半的伤亡
[03:20.66]其余全部是警方造成的
[03:22.84]其中一人直接死于破窗锤下
[03:26.10]这一番话听得众人面面相觑
[03:29.36]其实杰克还知道一个更劲爆的事件
[03:32.52]不过这时候显然并不适合进一步刺激机组成员的神经
[03:37.78]那我们该怎么做
[03:39.42]需要向乘客隐瞒这些吗
[03:42.41]托兰斯机长一时头大如斗
[03:45.23]机长虽然不像船长那样对船员和乘客具有几乎绝对的责任
[03:50.31]但也大差不差
[03:52.77]虽说在离开飞机后
[03:54.59]理论上这个责任已经解除了
[03:57.19]但实际情况中
[03:58.91]机长依然有救援和组织自救的义务
[04:02.85]杰克和杰姐都不会主动去接过这种责任
[04:06.95]毕竟这事关二十多人的生命
[04:09.47]只能看这位机长能不能服众了
[04:12.97]不过他还是给出了一些建议
[04:16.49]找张地图给我
[04:18.21]我试试确认下我们的具体位置再说
[04:21.65]不过在我看来
[04:23.66]现在最重要的还是要想办法和外界联络上
[04:27.90]虽然这里的军队和警察并不可信
[04:31.22]但在菲国还是有很多美军基地的
[04:34.60]机上的乘客虽然不多
[04:36.76]但应该都来自不同的国家
[04:39.30]起码的救援应该是会有的
[04:42.69]不过鉴于我们将会面临的风险
[04:45.47]最好还是先尽可能多的搜罗物资带上
[04:49.17]所有人暂时先隐藏起来
[04:52.09]他们八成已经被人发现了
[04:54.47]这么大一架飞机三更半夜低空飞过
[04:57.75]岛上的居民不可能毫无所觉
[05:00.81]天亮之后肯定会有人找过来
[05:04.03]再说
[05:04.43]别看他们迫降的这条土路坑坑洼洼破烂不堪
[05:08.53]但丢这种穷困潦倒的热带地区
[05:11.51]绝对算得上主干道级别
[05:14.27]说不定这里很快就会热闹起来
[05:17.67]好吧好吧
[05:18.73]让我们一件件做
[05:20.63]我先去安抚乘客
[05:22.35]然后大家一起把飞机上的行李卸下来
[05:25.63]挑出有用的东西带上
[05:28.01]我再试试能不能修好无线电
[05:31.27]托兰斯机长用力咬了咬牙
[05:33.49]鼓起腮帮子像是在心中替自己鼓劲
[05:37.59]随即又像是想到了什么
[05:39.75]拉着两位fbi 走到一边
[05:42.93]我刚才看到你们给那名囚犯解开了手铐
[05:46.33]这样做安全吗
[05:48.43]我不希望他做出危害其他乘客的行为
[05:52.55]我会盯着他的
[05:54.43]与其让他成为一个不稳定因素
[05:57.07]不如先释放一些善意
[05:59.39]只要他没蠢到不可救药
[06:01.49]应该会选择同我们合作
[06:04.36]杰克现在的身体素质加上格斗水平
[06:07.66]区区一个法外兵团的雇佣兵并不放在眼里
[06:11.94]更何况杰姐手上还有一把手枪
[06:15.26]好吧
[06:16.36]我相信你们的判断
[06:18.93]托兰斯机长接过邦尼递来的矿泉水抿了一小口
[06:23.39]向着不远处聚集的乘客们走去
[06:27.11]看到机长走来
[06:28.63]一众乘客纷纷鼓噪起来
[06:32.75]现在究竟什么情况
[06:35.55]我们需要一个交代
[06:37.88]能给点正面回应吗
[06:40.12]接下来该怎么办
[06:42.10]托兰斯很有耐心的等他们都安静下来
[06:45.61]才大声说道
[06:47.54]听我说
[06:48.50]都安静一下
[06:49.66]感谢大家的配合
[06:51.60]很遗憾发生了这样的事故
[06:54.48]我知道大家都有一大堆的问题
[06:56.90]我就目前所知道的情况和你们说一下
[07:00.68]连续的数次雷击让我们失去了飞机上的蓄电池和通讯器
[07:05.92]相信之前那个罕见的球形闪电大家都亲眼目睹了
[07:11.21]在现在的情况下
[07:13.01]我们没有办法对外呼叫
[07:16.01]乘客们再次喧哗了起来
[07:20.09]什么
[07:21.39]我们没有办法对外求救吗
[07:25.59]开玩笑吧
[07:26.75]这怎么可能
[07:29.11]请大家务必保持冷静
[07:32.13]托兰斯做出双手下压的手势
[07:34.87]并尽力提高了音量
[07:37.72]等飞机温度冷却
[07:39.48]没有起火风险之后
[07:41.30]我需要所有人都组织起来
[07:43.58]返回机舱取出的行李
[07:46.70]将水和食物收集起来
[07:48.88]然后再商量接下来该做什么
展开