Sound of Silence-Ahmet Arthur Unsal

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Sound of Silence - Ahmet Arthur Unsal.mp3

[00:00.00]Sound of Silence - Ahmet ...
[00:00.00]Sound of Silence - Ahmet Arthur Unsal
[00:01.80]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.80]Composed by:Paul Simon
[00:03.60]
[00:03.60]Hello darkness my old friend
[00:08.14]你好啊 黑暗 我的老友
[00:08.14]I've come to talk with you again
[00:12.81]我又来和你倾谈
[00:12.81]Because a vision softly creeping
[00:17.63]因有幻影悄然蔓延
[00:17.63]Left it's seeds while I was sleeping
[00:22.24]在我沉睡时播下种子
[00:22.24]And the vision that was planted in my brain
[00:28.88]那深植脑海的幻象
[00:28.88]Still remains
[00:32.24]始终挥之不去
[00:32.24]Within the sound of silence
[00:37.98]在这寂静之声中
[00:37.98]In restless dreams I walked alone
[00:42.81]我独自徘徊于焦灼的梦境
[00:42.81]Narrow streets of cobblestone
[00:47.29]鹅卵石铺就的狭窄街道
[00:47.29]'Neath the halo of a street lamp
[00:51.60]街灯的光晕笼罩下
[00:51.60]I turned my collar to the cold and damp
[00:56.19]我竖起衣领抵御寒凉湿气
[00:56.19]When my eyes were stabbed by
[00:58.84]当我的双眼被刺痛
[00:58.84]The flash of a neon light
[01:03.06]霓虹灯骤然闪烁
[01:03.06]That split the night
[01:06.40]划破夜空
[01:06.40]And touched the sound of silence
[01:12.27]触动了寂静之声
[01:12.27]And in the naked light I saw
[01:16.64]在赤裸的光线中我看见
[01:16.64]Ten thousand people maybe more
[01:21.21]万人空巷 或许更多
[01:21.21]People talking without speaking
[01:25.96]人们言不由衷地交谈
[01:25.96]People hearing without listening
[01:30.81]人们充耳不闻地倾听
[01:30.81]People writing songs that voices never share
[01:38.56]人们谱写无人传唱的歌谣
[01:38.56]No one dared
[01:41.97]无人敢
[01:41.97]Disturb the sound of silence
[01:47.78]打破这寂静之声
[01:47.78]Fools said I you do not know
[01:52.38]愚者笑我 你怎会知晓
[01:52.38]Silence like a cancer grows
[01:56.82]沉默如癌 蔓延滋长
[01:56.82]Hear my words that I might teach you
[02:01.64]聆听我的话语 让我指引你方向
[02:01.64]Take my arms that I might reach you
[02:06.07]握住我的双臂 让我触及你心房
[02:06.07]But my words like silent raindrops fell
[02:15.80]但我的话语如无声雨滴坠落
[02:15.80]And echoed in the wells of silence
[02:23.39]在寂静的深井中回荡
[02:23.39]And the people bowed and prayed
[02:27.71]人们俯首祈祷
[02:27.71]To the neon God they made
[02:32.28]向他们铸造的霓虹神像
[02:32.28]And the sign flashed out its warning
[02:36.76]警示的标语闪烁微光
[02:36.76]In the words that it was forming
[02:41.73]在逐渐成形的文字中低语
[02:41.73]And the sign said
[02:42.82]告示牌上写着
[02:42.82]The words of the prophets are
[02:45.53]先知们的箴言
[02:45.53]Written on the subway walls
[02:49.44]被刻在地铁站斑驳的墙面
[02:49.44]And tenement halls
[02:52.30]贫民窟的走廊间
[02:52.30]And whispered in the sound of silence
[02:57.03]最终化作寂静中的呢喃
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com