Sound of Silence-Melbreeze&Scott Kinsey&Gary Novak&Jimmy Haslip

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Sound of Silence - Melbreeze&Scott Kinsey&Gary Novak&Jimmy Haslip.mp3

[00:00.00]Sound of Silence - Melbre...
[00:00.00]Sound of Silence - Melbreeze/Scott Kinsey/Gary Novak/Jimmy Haslip
[00:00.14]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.14]Written by:Paul Simon/Scott Kinsey
[00:00.28]
[00:00.28]Hello darkness my old friend
[00:04.23]黑暗啊 我的老友
[00:04.23]I've come to talk with you again
[00:08.29]我又来与你倾谈
[00:08.29]Because a vision softly creeping
[00:12.65]因有幻影悄然蔓延
[00:12.65]Left it's seeds while I was sleeping
[00:16.58]在我沉睡时播下种子
[00:16.58]And the vision that was planted in my brain
[00:22.69]那深植脑海的幻影
[00:22.69]Still remains
[00:25.77]至今挥之不去
[00:25.77]Within the sound of silence
[01:01.74]在这寂静之声中
[01:01.74]In restless dreams I walked alone
[01:06.00]在焦灼的梦里我独自徘徊
[01:06.00]Narrow streets of cobblestone
[01:09.85]鹅卵石铺就的狭窄街道
[01:09.85]'Neath the halo of a street lamp
[01:13.93]在街灯昏黄的光晕下
[01:13.93]I turned my collar to the cold and damp
[01:18.20]我竖起衣领抵御寒露
[01:18.20]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
[01:24.26]当霓虹的闪光刺痛双眼
[01:24.26]That split the night
[01:27.31]划破夜空
[01:27.31]And touched the sound of silence
[01:32.51]触动了寂静之声
[01:32.51]And in the naked light I saw
[01:36.30]在刺目的光亮中我看见
[01:36.30]Ten thousand people maybe more
[01:40.78]成千上万的人群
[01:40.78]People talking without speaking
[01:44.84]人们交谈却无话可说
[01:44.84]People hearing without listening
[01:48.93]人们倾听却充耳不闻
[01:48.93]People writing songs that voices never share
[01:56.08]人们谱写无人传唱的歌曲
[01:56.08]And no one dares
[01:58.89]却无人敢
[01:58.89]Disturb the sound of silence
[02:04.59]打破这沉默之声
[02:04.59]Fools said I you do not know
[02:08.35]愚者说我不知晓
[02:08.35]Silence like a cancer grows
[02:12.46]沉默如癌蔓延生长
[02:12.46]Hear my words that I might teach you
[02:16.50]聆听我的箴言 或许能指引你
[02:16.50]Take my arms that I might reach you
[02:20.63]伸出双臂 却触不到你
[02:20.63]But my words like silent raindrops fell
[02:29.40]话语如雨滴 无声坠落
[02:29.40]And echoed
[02:30.71]在寂静中
[02:30.71]In the wells of silence
[02:36.29]回荡
[02:36.29]And the people bowed and prayed
[02:40.09]人们俯首祈祷
[02:40.09]To the neon god they made
[02:44.24]向自造的霓虹神像
[02:44.24]And the sign flashed out it's warning
[02:48.27]警示的标语闪烁
[02:48.27]In the words that it was forming
[02:52.42]字字如泣如诉
[02:52.42]And the sign said the words of the prophets
[02:55.50]先知的话语在告示牌上昭示
[02:55.50]Are written on the subway walls
[02:59.60]它们被刻在地铁的墙壁
[02:59.60]And tenement halls
[03:02.20]与破旧公寓的走廊里
[03:02.20]And whispered in the sounds of silence
[03:34.39]却只能在寂静之声中低语
[03:34.39]And whispered in the sounds of silence
[03:39.04]却只能在寂静之声中低语
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com