Unhappy(Mood.RB)-Miaa(米娅)

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Unhappy(Mood.RB) - Miaa(米娅).mp3

[00:16.83]I’ve been walking through...
[00:16.83]I’ve been walking through these blue-lit nights
[00:20.85]我在这些蓝光笼罩的夜里徘徊
[00:20.85]Every screenshot picking at my mind
[00:24.90]每一张截图都萦绕在我心头
[00:24.90]All our timelines frozen in their prime
[00:28.92]我们所有的过往都定格在最美好的瞬间
[00:28.92]But the feeling never saved in time
[00:32.94]但那份情意却未能及时留存
[00:32.94]You were typing dots then disappeared
[00:36.99]你曾显示正在输入 随后便悄然隐去
[00:36.99]Left my inbox echoing with fear
[00:41.04]留下我的收件箱 回荡着莫名的不安
[00:41.04]Every message flickers, then it dies
[00:45.06]每一条讯息都曾闪烁 随后便归于沉寂
[00:45.06]Like a wave that never reaches tide
[00:49.62]就像浪花 未曾抵达潮汐
[00:49.62]I keep scrolling back through every frame
[00:53.28]我不断回溯着每一帧画面
[00:53.28]Searching for a sign it wasn’t vain
[00:57.42]只为寻觅并非徒劳的迹象
[00:57.42]All the filters couldn’t hide the truth
[01:01.44]再多滤镜也遮不住真相
[01:01.44]We were crashing long before we knew
[01:04.47]早在我们察觉前就已崩塌
[01:04.47]Why do I feel unhappy in this perfect scene?
[01:08.37]在这完美画面里为何心生不悦
[01:08.37]Smiling in the pixels while I fall between
[01:12.57]像素中强颜欢笑 心却在虚实间坠落
[01:12.57]All the little hearts that never set me free
[01:16.56]那些小心心从未将我释放
[01:16.56]Baby, we were lost inside the in-between
[01:20.64]亲爱的 我们都迷失在进退两难境地
[01:20.64]Every looping story, every broken dream
[01:24.60]那些循环往事,那些破碎的梦境
[01:24.60]Turned our bright reflection into static screens
[01:28.68]将我们曾有的光辉,化作屏幕上的静止
[01:28.68]I refresh the moment but it will not change
[01:32.43]我反复回看那瞬间,却无法改写分毫
[01:32.43]Unhappy in the highlight of our shared exchange
[01:38.61]在我们共享的高光时刻里,满是不悦
[01:38.61]We were dancing through the city glow
[01:42.57]我们曾并肩起舞,在城市霓虹中闪耀
[01:42.57]Every comment saying we looked goals
[01:46.62]每条评论都说,我们是众人向往的模样
[01:46.62]Underneath the glitter, we were cold
[01:50.64]在璀璨表象之下,我们的心早已冰凉
[01:50.64]Trading secrets neither one would hold
[01:54.24]互诉的秘密,终无人能好好守护
[01:54.24]You were always posting you were fine
[01:57.93]你的动态里总是写满安好
[01:57.93]I was writing pain between the lines
[02:01.68]我却在字里行间写满了伤痛
[02:01.68]We were trending just before the end
[02:05.43]就在终结之前 我们曾是众人瞩目的焦点
[02:05.43]Two glitches that the algorithm pinned
[02:10.26]两个被算法捕捉到的异样
[02:10.26]I keep scrolling back through every frame
[02:13.92]我不断回溯着每一帧画面
[02:13.92]Searching for a sign it wasn’t vain
[02:18.09]只为寻觅并非徒劳的迹象
[02:18.09]All the filters couldn’t hide the truth
[02:22.08]再多滤镜也遮不住真相
[02:22.08]We were crashing long before we knew
[02:25.08]早在我们察觉前就已崩塌
[02:25.08]Why do I feel unhappy in this perfect scene?
[02:28.98]在这完美画面里为何心生不悦
[02:28.98]Smiling in the pixels while I fall between
[02:33.18]像素中强颜欢笑 心却在虚实间坠落
[02:33.18]All the little hearts that never set me free
[02:37.17]那些小心心从未将我释放
[02:37.17]Baby, we were lost inside the in-between
[02:41.25]亲爱的 我们都迷失在进退两难境地
[02:41.25]Every looping story, every broken dream
[02:45.18]那些循环往事,那些破碎的梦境
[02:45.18]Turned our bright reflection into static screens
[02:49.29]将我们曾有的光辉,化作屏幕上的静止
[02:49.29]I refresh the moment but it will not change
[02:53.04]我反复回看那瞬间,却无法改写分毫
[02:53.04]Unhappy in the highlight of our shared exchange
[02:58.68]在我们共享的高光时刻里,满是不悦
[02:58.68]Maybe we were just a borrowed glow
[03:02.73]也许我们只是一束借来的微光
[03:02.73]Echoes in a reel that’s set to go
[03:06.39]在即将转动的胶片里余音回荡
[03:06.39]All the pretty colors fade to gray
[03:10.32]所有绚烂色彩终将褪为灰暗
[03:10.32]When the sound is gone, the song won’t play
[03:13.71]当声音消散 旋律便不再响起
[03:13.71]I replay the seconds on repeat
[03:17.40]我将每一秒反复重播
[03:17.40]Trying to remember who we’d be
[03:21.48]努力回想我们曾经的模样
[03:21.48]If we stepped outside the glowing frame
[03:26.49]若我们走出这光鲜的虚构
[03:26.49]Would we recognize our real names?
[03:29.52]还能否辨识彼此的真容?
[03:29.52]Why do I feel unhappy in this perfect scene?
[03:33.45]在这完美画面里为何心生不悦
[03:33.45]Smiling in the pixels while I fall between
[03:37.59]像素中强颜欢笑 心却在虚实间坠落
[03:37.59]All the little hearts that never set me free
[03:41.58]那些小心心从未将我释放
[03:41.58]Baby, we were lost inside the in-between
[03:45.63]亲爱的 我们都迷失在进退两难境地
[03:45.63]Every looping story, every broken dream
[03:49.59]那些循环往事,那些破碎的梦境
[03:49.59]Turned our bright reflection into static screens
[03:53.67]将我们曾有的光辉,化作屏幕上的静止
[03:53.67]I refresh the moment but it will not change
[03:57.69]我反复回看那瞬间,却无法改写分毫
[03:57.69]Unhappy in the highlight of our shared exchange
[04:02.07]在我们共享的高光时刻里 只感到不快乐
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com