[00:00.00]Sound of Silence - Scotty Wright [00:42.68]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:42.68]In restless dreams I walked alone [00:49.06]在不安的梦中我独自徘徊 [00:49.06]Through narrow streets of cobblestone [00:55.74]穿过鹅卵石铺就的幽窄小巷 [00:55.74]'Neath the halo of a street lamp [01:01.06]街灯昏黄的光晕笼罩下 [01:01.06]I turned my collar to the cold and damp [01:08.50]我竖起衣领抵御湿冷寒凉 [01:08.50]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light [01:17.93]当霓虹闪光刺伤我双眼 [01:17.93]It's split the night [01:22.45]它撕裂了夜色 [01:22.45]And touched the sound of silence [01:36.30]触碰到寂静的声音 [01:36.30]And in the naked light I saw [01:42.26]在赤裸的光线下我看见 [01:42.26]Ten thousand people maybe more [01:49.03]万千人影 或许更多 [01:49.03]People talking without speaking [01:55.61]人们交谈却心不相通 [01:55.61]People hearing without listening [02:01.61]人们聆听却充耳不闻 [02:01.61]People writing songs that voices never share [02:12.32]谱写心曲却无人共鸣 [02:12.32]No one dared [02:15.91]无人敢 [02:15.91]Disturb the sound of silence [02:30.71]打破这沉默之声 [02:30.71]Fools said I you do not know [02:36.87]愚者笑我 浑然不知 [02:36.87]Silence like a cancer grows [02:43.27]沉默如癌 蔓延生长 [02:43.27]Take my arms that I might reach you [02:49.77]伸出双臂 只为触碰你心 [02:49.77]Hear my words that I might teach you [02:56.80]倾诉衷肠 盼能唤醒你灵 [02:56.80]But my words like silent raindrops fell [03:09.47]可话语如雨 无声坠地 [03:09.47]And echoed in the wells of silence [03:26.45]在寂静深井里 空荡回音 [03:26.45]And the people bowed and prayed [03:32.45]众人俯首 虔诚祷告 [03:32.45]To the neon god they made [03:38.63]向自铸的霓虹神像 [03:38.63]And the sign flashed out it's warning [03:45.01]告示牌闪烁警示光芒 [03:45.01]In the words that it was forming [03:51.60]浮现的字符 无声回荡 [03:51.60]The sign said the words of the prophets [03:56.04]告示牌上写着先知的话语 [03:56.04]Are written on the subway walls [04:01.48]它们被刻在地铁的墙壁 [04:01.48]And tenement halls [04:05.58]和出租公寓的走廊里 [04:05.58]And whispered in the sounds of silence [04:10.06]在寂静之声中轻轻低语