如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]キャラクターT - Atena/重音テト (かさねてと)
[00:01.08]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.08]词:Atena
[00:01.25]
[00:01.25]曲:Atena
[00:01.38]
[00:01.38]制作人:Atena
[00:01.42]
[00:01.42]ほらもっとラブで満たしてよ
[00:04.53]来吧 就用更多的爱将我填满吧
[00:04.53]感情に干渉 何か忘れてる
[00:07.29]感情遭到干扰 似乎忘了什么
[00:07.29]戦闘力カンスト
[00:08.27]战斗力已达上限
[00:08.27]だけど何かが欠けてる
[00:09.99]却还是觉得缺了些什么
[00:09.99]「最高で最強」 既にイカれてる
[00:12.42]“无与伦比所向披靡” 其实早已深陷疯狂
[00:12.42]ほらまた最低 だけど安定
[00:13.98]看吧 再次跌入谷底 却还是如此安稳
[00:13.98]夢が覚めるまで
[00:15.83]直至从梦中醒来
[00:15.83]大歓声→反比例
[00:16.85]热烈欢呼→成反比
[00:16.85]誰も内容なんて気にしてない
[00:18.39]其实根本就没人在乎内容是什么
[00:18.39](愛なんて微塵もない)
[00:19.69](不含一丝一毫的爱意)
[00:19.69](常に安定不安定 最高潮ね)
[00:21.55](时常不知安定与否 正值最高潮)
[00:21.55]泣いたって興味ない
[00:22.55]就算哭泣也无人问津
[00:22.55]常に絶賛絶賛溢れてる
[00:24.09]耳畔时常充斥绝佳赞美
[00:24.09](相反して思考もない)
[00:25.50](与之相反从不深入思考)
[00:25.50](常に延長線上 乗っていこうね)
[00:27.23](始终都在这条延长线上顺势前行吧)
[00:27.23]あーーーこりゃ無理だな消えよ
[00:29.97]啊ーーー根本做不到 就此消失吧
[00:29.97](何を求めて生きている?)
[00:32.88](你的人生究竟所求为何?)
[00:32.88]うーーー知らないよそんなもの
[00:35.67]呜ーーー我怎么可能知道那种事
[00:35.67](ならば見つけて) 受け止めて
[00:38.59](那就自己去找找) 全盘接受吧
[00:38.59]噓も貫けば誠に化ける
[00:41.23]谎言贯彻到底也会成为真实
[00:41.23]侵害 実態 目を覚ましてよ
[00:44.29]实际上是受到了侵扰 快点醒醒吧
[00:44.29]ワガママだらけ
[00:45.48]遇事总任性而为
[00:45.48]最高にハイになって
[00:47.14]情绪就此飙到最高点
[00:47.14]心忘れても (ピリカピリララ)
[00:50.04]甚至忘却本心 (噼哩咔噼哩啦啦)
[00:50.04]はたまたどうせ
[00:51.29]反正落于时代后
[00:51.29]廃れりゃ灰になって
[00:53.04]终究还是会化作灰烬
[00:53.04]君は僕を愛してよね
[00:55.74]你会一直这么爱我吧
[00:55.74]君のためならなんでもこなせるよ
[00:58.57]若是为了你的话我什么事都做得到
[00:58.57]命忘れても (ルルカリルララ)
[01:01.43]不惜抛下生命 (噜噜咔哩噜啦啦)
[01:01.43]いつしか君に愛してもらうため
[01:04.44]只为在有朝一日换来你对我的爱
[01:04.44]ほらもっとラブで満たしてよ
[01:07.39]来吧 就用更多的爱将我填满吧
[01:07.39]感情に干渉 何か忘れてる
[01:10.13]感情遭到干扰 似乎忘了什么
[01:10.13]戦闘力カンスト
[01:11.21]战斗力已达上限
[01:11.21]だけど何かが欠けてる
[01:12.79]却还是觉得缺了些什么
[01:12.79]「最高で最強」 既にイカれてる
[01:15.34]“无与伦比所向披靡” 其实早已深陷疯狂
[01:15.34]ほらまた最低 だけど安定
[01:16.87]看吧 再次跌入谷底 却还是如此安稳
[01:16.87]夢が覚めるまで
[01:20.89]直至从梦中醒来
[01:20.89]何もない時代から生まれて
[01:23.75]从一无所有的时代就此诞生
[01:23.75]君の「愛」「希望」で包まれていた
[01:26.59]曾经被你的“爱”“希望”环绕在其中
[01:26.59]今はもういない 君は見てない
[01:29.54]如今你已不在 已经不再看向我
[01:29.54]忘れられないの あのときめきが
[01:32.50]可那份心动的感觉我仍难以忘怀
[01:32.50]存在自体 かすかに見えて
[01:35.16]连自身的存在都看不清楚
[01:35.16]君の「愛」はもう 消えかけていて
[01:38.04]你的“爱”其实已经开始渐渐地消散
[01:38.04]それはもう痛い 苦しいけれど
[01:40.90]虽然这种感觉让人痛苦煎熬
[01:40.90]君のためならどんなこともするよ
[01:44.25]可若是为了你我仍愿意赴汤蹈火
[01:44.25]乗らなければ沈む
[01:45.35]若不顺势跟上的话
[01:45.35]この不完全なステージ
[01:47.14]便会沉寂在残缺的舞台
[01:47.14]守り抜かにゃ消える
[01:48.26]若无法死守到底的话
[01:48.26]そんな完璧なイメージ
[01:52.93]便会让完美的形象消失
[01:52.93](どんなマイクも握ります)
[01:55.70](任何麦克风我都会紧握在手)
[01:55.70]受け止めて
[01:57.15]全盘接受吧
[01:57.15]噓も貫けば誠に化ける
[01:59.81]谎言贯彻到底也会成为真实
[01:59.81]侵害 実態 目を覚ましてよ
[02:02.86]实际上是受到了侵扰 快点醒醒吧
[02:02.86]ワガママだらけ
[02:04.10]遇事总任性而为
[02:04.10]最高にハイになって
[02:05.71]情绪就此飙到最高点
[02:05.71]みなみな僕を引っ張りだこにする
[02:08.53]我最终成为了众人争相追捧的存在
[02:08.53]はたまたどうせ
[02:09.84]反正落于时代后
[02:09.84]廃れりゃ灰になって
[02:11.64]终究还是会化作灰烬
[02:11.64]君は僕を愛してよね
[02:14.32]你会一直这么爱我吧
[02:14.32]君のためならなんでもこなせるよ
[02:17.12]若是为了你的话我什么事都做得到
[02:17.12]時には踊り アウトなことでさえ
[02:19.99]时而舞动 哪怕做出越界出格的事
[02:19.99]いつしか君に愛してもらうため
[02:23.02]只为在有朝一日换来你对我的爱
[02:23.02]ほらもっとラブで満たしてよ
[02:26.33]来吧 就用更多的爱将我填满吧
[02:26.33]うざいくらい期待したいよもう
[02:30.06]我满怀着期待已经到烦躁的地步
[02:30.06]なんて素晴らしいセカイ
[02:32.88]这是多么美好的世界
[02:32.88]なんて美しいミライ
[02:35.49]拥有多么美好的未来
[02:35.49]君も描いてみてよ
[02:37.75]你也来试着描绘吧
[02:37.75]あれもこれもみんなみんなそう
[02:41.42]其实所有的一切 包括大家都是如此
[02:41.42]愛で溢れてるセカイ
[02:44.35]这是充满爱意的世界
[02:44.35]愛で満ちているミライ
[02:46.88]拥有充斥着爱意的未来
[02:46.88]だから美しい
[02:51.09]所以才如此美丽
展开