The Sound of Silence-Avscvltate

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

The Sound of Silence - Avscvltate.mp3

[00:00.00]The Sound of Silence - Av...
[00:00.00]The Sound of Silence - Avscvltate
[00:04.66]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:04.66]Hello darkness my old friend
[00:09.67]你好啊黑暗 我的老朋友
[00:09.67]I've come to talk with you again
[00:15.07]我又来与你促膝长谈
[00:15.07]Because a vision softly creeping
[00:20.55]因有幻影悄然蔓延
[00:20.55]Left its seeds while I was sleeping
[00:25.81]在我沉睡时播下种子
[00:25.81]And the vision that was planted in my brain
[00:33.65]那深植脑海的幻象
[00:33.65]Still remains
[00:37.76]至今挥之不去
[00:37.76]Within the sound of silence
[00:44.69]在这寂静之声中
[00:44.69]In restless dreams I walked alone
[00:49.99]我独自徘徊于焦灼的梦境
[00:49.99]Narrow streets of cobblestone
[00:55.46]鹅卵石铺就的狭窄街道
[00:55.46]'Neath the halo of a street lamp
[01:00.19]街灯的光晕笼罩下
[01:00.19]I turned my collar to the cold and damp
[01:05.99]我竖起衣领抵御湿冷
[01:05.99]When my eyes were stabbed by
[01:09.05]当霓虹灯骤然闪烁
[01:09.05]The flash of a neon light
[01:13.61]刺入我的双眼
[01:13.61]That split the night
[01:17.65]划破夜空
[01:17.65]And touched the sound of silence
[01:24.43]触碰寂静之声
[01:24.43]And in the naked light I saw
[01:29.40]在赤裸的光线中我看见
[01:29.40]Ten thousand people maybe more
[01:35.18]万人聚集 或许更多
[01:35.18]People talking without speaking
[01:40.72]人们交谈却心不在焉
[01:40.72]People hearing without listening
[01:45.85]人们聆听却充耳不闻
[01:45.85]People writing songs that voices never share
[01:55.28]谱写无人传唱的歌曲
[01:55.28]And no one dared
[01:58.86]无人敢打破
[01:58.86]Disturb the sound of silence
[02:05.85]这寂静之声
[02:05.85]"Fools" said I"You do not know
[02:10.93]"愚者啊"我叹道"你们不懂
[02:10.93]Silence like a cancer grows
[02:16.44]寂静如癌蔓延生长
[02:16.44]Hear my words that I might teach you
[02:21.69]听我诉说 愿能给你启迪
[02:21.69]Take my arms that I might reach you"
[02:27.26]伸出双臂 渴望将你触及
[02:27.26]But my words like silent raindrops fell
[02:38.37]但话语如雨滴静默坠落
[02:38.37]And echoed
[02:39.98]在虚无中
[02:39.98]In the wells of silence
[02:47.25]回荡成寂静深井
[02:47.25]And the people bowed and prayed
[02:52.46]众人俯首祈祷
[02:52.46]To the neon god they made
[02:57.85]向他们铸就的霓虹神祇
[02:57.85]And the sign flashed out its warning
[03:03.02]警示的标牌闪烁不定
[03:03.02]In the words that it was forming
[03:08.46]文字逐渐成形
[03:08.46]And the sign said"The words of the
[03:11.97]牌上写着"先知的话语
[03:11.97]Prophets are written on the subway walls
[03:17.52]被刻在地铁站斑驳的墙面
[03:17.52]And tenement halls"
[03:20.77]与破旧公寓的走廊"
[03:20.77]And whispered in the sounds of silence
[03:25.08]最终化作寂静中的呢喃
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com