[04:10.00]ina varasa’ na ‘uze’uzem mupangetra’ za trau. [04:10.00]mimatra i vulan nu kemakawang azi kalra’ayan. [04:10.00]hai yo hai yo [04:10.00]ina varasa na ‘uze’uzem mupangetra’ za trau. [04:10.00]tu puwayanay i mudingan i likudan na tranguru’ na matra. [04:10.00]hai yo [04:10.00]‘azi kalra’ayan na kemakawang zi kikarunan. [04:10.00]madayadayar nazu zi tu puwayay lra i nganguwayan. [04:10.00]maw kemawan lra harem kanta pinumudinganan. [04:10.00]Muwavalis a muwavalis muwavalis na trau. [04:10.00]hai yo [04:10.00]中文: [04:10.00]黑色的石头蹦出了人呀 [04:10.00]他们的眼睛长在膝盖上 走路时很不舒服 [04:10.00]嗨哟 嗨哟 [04:10.00]黑色的石头蹦出了人呀 [04:10.00]他们将眼睛放在脸的前面和头的后方 [04:10.00]嗨哟 [04:10.00]但走路和工作时都感到非常不方便 [04:10.00]他们商讨过后决定将眼睛都摆到脸上 [04:10.00]然后就成了我们现在人的样子了 [04:10.00]变来变去的 [04:10.00]变形人啊 [04:10.00]嗨哟 [04:10.00]英文: [04:10.00]People sprang from black stones, [04:10.00]With eyes on their knees, [04:10.00]Walking was uncomfortable. [04:10.00]People sprang from black stones, [04:10.00]They placed their eyes in front of their faces and at the back of their heads, [04:10.00]But walking and working still felt very inconvenient. [04:10.00]After much discussion, they decided to place their eyes on their faces, [04:10.00]And so they became like us, as we are now. [04:10.00]The shape-shifters keep changing. [04:10.00]The shape-shifters