[00:00.86]What Doesn't Kill You(Stronger) (Complete version originally performed by Kelly Clarkson) - Kelly Clarkson [00:02.01]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.01]Composed by:David Gamson/Gregory Kurstin/Joergen Elofsson/Alexandra Tamposi [00:09.10] [00:09.10]You know the bed feels warmer [00:12.86]你可知独卧的床榻更温暖 [00:12.86]Sleepin' here alone [00:17.33]我在此独自安眠 [00:17.33]You know I dream in color [00:20.94]你可知我的梦境绚烂多彩 [00:20.94]And do the things I want [00:25.43]随心所欲无拘无束 [00:25.43]You think you got the best of me [00:27.66]你以为已将我彻底击垮 [00:27.66]Think you've had the last laugh [00:29.74]以为赢得最后胜利 [00:29.74]Bet you think that everything good is gone [00:33.81]定觉得所有美好都已消散 [00:33.81]Think you left me broken down [00:35.90]认定我已被彻底摧毁 [00:35.90]Think that I'll come running back [00:38.02]你以为我会回头乞求 [00:38.02]Baby you don't know me 'cause you're dead wrong [00:42.20]亲爱的你大错特错 [00:42.20]What doesn't kill you makes you stronger [00:44.92]那些杀不死我的终将使我更强大 [00:44.92]Stand a little taller [00:47.08]让我站得更挺拔 [00:47.08]Doesn't mean I'm lonely when I'm alone [00:50.37]独处不代表孤独难耐 [00:50.37]What doesn't kill you makes a fighter [00:53.25]苦难锻造出战士的锋芒 [00:53.25]Footsteps even lighter [00:55.30]步履反而更轻快 [00:55.30]Doesn't mean I'm over 'cause you're gone [00:58.74]你的离去不意味着结局 [00:58.74]What doesn't kill you makes you stronger stronger [01:04.06]那些没能击垮我的 让我更坚强 更强大 [01:04.06]Just me myself and I [01:06.99]只有我自己 独自前行 [01:06.99]What doesn't kill you makes you stronger [01:09.77]那些杀不死我的终将使我更强大 [01:09.77]Stand a little taller [01:11.84]让我站得更挺拔 [01:11.84]Doesn't mean I'm lonely when I'm alone [01:17.28]独处不代表孤独难耐 [01:17.28]You heard that I was starting over with someone new [01:25.54]你听说我正与新人重新开始 [01:25.54]They told you I was moving on and over you [01:33.75]他们告诉你我已放下你继续前行 [01:33.75]You didn't think that I'd come back [01:35.86]你没想到我会卷土重来 [01:35.86]I'd come back swinging [01:38.01]我会强势归来 [01:38.01]You tried to break me but you see [01:39.99]你想击垮我却发现 [01:39.99]What doesn't kill you makes you stronger [01:42.87]那些杀不死我的终将使我更强大 [01:42.87]Stand a little taller [01:44.95]让我站得更挺拔 [01:44.95]Doesn't mean I'm lonely when I'm alone [01:48.31]独处不代表孤独难耐 [01:48.31]What doesn't kill you makes a fighter [01:51.17]苦难锻造出战士的锋芒 [01:51.17]Footsteps even lighter [01:53.23]步履反而更轻快 [01:53.23]Doesn't mean I'm over 'cause you're gone [01:56.55]你的离去不意味着结局 [01:56.55]What doesn't kill you makes you stronger stronger [02:02.01]那些没能击垮我的 让我更坚强 更强大 [02:02.01]Just me myself and I [02:04.82]只有我自己 独自前行 [02:04.82]What doesn't kill you makes you stronger [02:07.68]那些杀不死我的终将使我更强大 [02:07.68]Stand a little taller [02:09.81]让我站得更挺拔 [02:09.81]Doesn't mean I'm lonely when I'm alone [02:15.67]独处不代表孤独难耐 [02:15.67]Thanks to you I got a new thing started [02:19.60]多亏了你 我开启了全新人生 [02:19.60]Thanks to you I'm not the broken-hearted [02:23.72]多亏了你 我不再心碎神伤 [02:23.72]Thanks to you I'm finally thinkin' 'bout me [02:27.14]多亏了你 我终于学会为自己着想 [02:27.14]You know in the end the day [02:29.11]你可知最终那天 [02:29.11]You left was just my beginning [02:34.75]你的离去恰是我的新生 [02:34.75]In the end [02:37.93]最终 [02:37.93]What doesn't kill you makes you stronger [02:40.87]那些杀不死我的终将使我更强大 [02:40.87]Stand a little taller [02:42.89]让我站得更挺拔 [02:42.89]Doesn't mean I'm lonely when I'm alone [02:46.24]独处不代表孤独难耐 [02:46.24]What doesn't kill you makes a fighter [02:49.09]苦难锻造出战士的锋芒 [02:49.09]Footsteps even lighter [02:51.14]步履反而更轻快 [02:51.14]Doesn't mean I'm over 'cause you're gone [02:54.50]你的离去不意味着结局 [02:54.50]What doesn't kill you makes you stronger stronger [02:59.94]那些没能击垮我的 让我更坚强 更强大 [02:59.94]Just me myself and I [03:02.74]只有我自己 独自前行 [03:02.74]What doesn't kill you makes you stronger [03:05.60]那些杀不死我的终将使我更强大 [03:05.60]Stand a little taller [03:07.69]让我站得更挺拔 [03:07.69]Doesn't mean I'm lonely when I'm alone [03:11.07]独处不代表孤独难耐 [03:11.07]What doesn't kill you makes you stronger stronger [03:16.45]那些没能击垮我的 让我更坚强 更强大 [03:16.45]Just me myself and I [03:19.33]只有我自己 独自前行 [03:19.33]What doesn't kill you makes you stronger [03:22.18]那些杀不死我的终将使我更强大 [03:22.18]Stand a little taller [03:24.24]让我站得更挺拔 [03:24.24]Doesn't mean I'm lonely when I'm alone [03:28.61]独处不代表孤独难耐 [03:28.61]I'm not alone [03:33.06]我并不孤单