如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]魔法はスパイス - Aooo
[00:00.29]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.29]词:すりぃ
[00:00.44]
[00:00.44]曲:すりぃ
[00:00.59]
[00:00.59]さぁ魔法はスパイス
[00:03.70]魔法正如生活的调剂
[00:03.70]見つけて君のマジック
[00:13.94]快去寻找属于你的魔法
[00:13.94]日常描いて 不安を抱いた
[00:17.23]描绘日常生活怀揣着不安
[00:17.23]半分程くれないかな
[00:20.56]可否让我帮你分担呢
[00:20.56]今朝のニュースやイジワルな問題
[00:24.00]关于今早的新闻以及刁钻的问题
[00:24.00]空欄のままで行こう
[00:27.33]暂时都不予理会吧
[00:27.33]空を飛ぶほうき 魔法のステッキ
[00:30.79]骑着扫帚翱翔天际 挥动魔法棒
[00:30.79]古いわ誰のための愛
[00:34.15]为他人而爱还真是俗套
[00:34.15]独り占めなんて
[00:35.80]独占之类的想法
[00:35.80]バカらしくないかい?
[00:37.58]不觉得太过无聊了吗?
[00:37.58]空っぽになるまで放電中
[00:40.71]释放电量直至将自己放空
[00:40.71]全て変わるわけじゃないさ
[00:44.06]一切不可能轻易就遭到颠覆
[00:44.06]小さじの希望で
[00:47.03]但仅需一小匙希望作引
[00:47.03]今だ簡単に単純に頼れば
[00:51.86]若能简单纯粹地投身当下
[00:51.86]ほら世界は広がっている
[00:56.40]你看 世界便会铺陈在眼前
[00:56.40]ため息すら忘れていいんでしょ
[00:59.87]将叹息统统都忘记也没有关系吧
[00:59.87]難しさも忘れていいでしょ
[01:03.36]将困难重重都抛开也无妨吧
[01:03.36]未来は不確定で受け入れた魔法は
[01:08.23]敢于去接纳未来所有不确定的魔法
[01:08.23]君のスパイスさ
[01:10.08]便是独属你的调剂
[01:10.08]辛いことも忘れていいんでしょ
[01:13.39]将煎熬统统都忘记也没有关系吧
[01:13.39]暗い過去も忘れていいでしょ
[01:16.96]将晦涩的过去都抛开也无妨吧
[01:16.96]現状は不条理 days
[01:19.68]日子总这般荒诞无稽
[01:19.68]超感覚的ハッピーで歌おう
[01:23.37]就以超凡脱俗的快乐放声歌唱
[01:23.37]さあ魔法はスパイス
[01:26.60]魔法正如生活的调剂
[01:26.60]見つけて君のマジック
[01:36.63]快去寻找属于你的魔法
[01:36.63]刺激が足らない 退屈はいらない
[01:40.10]总觉得不够刺激 拒绝无趣的人生
[01:40.10]かけるわ騒ぎ出すように
[01:43.46]希望施下魔法掀起人生波澜
[01:43.46]出鱈目な展開
[01:45.15]荒谬的剧情发展
[01:45.15]バカらしくないかい?
[01:46.90]不觉得太过滑稽了吗?
[01:46.90]そうやって耐えた今日の火 装填中
[01:49.98]而今天压抑的火焰值正在重新装填
[01:49.98]予測不可能な感情に
[01:53.33]被难以预测的感情
[01:53.33]振り回されて行こう
[01:56.37]牵引着勇往直前吧
[01:56.37]今だ正解を偏見を振り払えば
[02:01.66]若是此刻能够抛开正解与偏见
[02:01.66]世界は繋がっている
[02:05.84]世界便会团结在一起
[02:05.84]過ちすら忘れていいんでしょ
[02:09.17]将错误全都忘记也没有关系吧
[02:09.17]硬いルールも忘れていいでしょ
[02:12.72]将强硬的规则统统抛开也无妨吧
[02:12.72]自由な調律で書き出した魔法は
[02:17.39]通过自由的韵律书写出来的魔法
[02:17.39]君のスパイスさ
[02:19.27]便是独属你的调剂
[02:19.27]予測なんかもう
[02:20.59]将预测未来的习惯
[02:20.59]忘れていいんでしょ
[02:23.03]就此忘记也没有关系吧
[02:23.03]我慢なんかもう忘れていいでしょ
[02:26.17]将忍耐这件事抛之脑后也未尝不可
[02:26.17]大抵は落着days
[02:29.01]日子大多过得平静
[02:29.01]超健康的ラッキーで行こう
[02:37.64]就与元气十足的幸运相伴而行
[02:37.64]Lalalalalala スパイシー
[02:41.04]人生散发着辛辣的气息
[02:41.04]Lalalalalala スパイシー
[02:44.37]人生散发着辛辣的气息
[02:44.37]Lalalalalala スパイシー
[02:47.73]人生散发着辛辣的气息
[02:47.73]Lalalalalala スパイシー
[02:51.13]人生散发着辛辣的气息
[02:51.13]Lalalalalala スパイシー
[02:54.51]人生散发着辛辣的气息
[02:54.51]Lalalalalala スパイシー
[03:03.26]人生散发着辛辣的气息
[03:03.26]君にかけた魔法が解けても
[03:06.66]就算施加于你的魔法会失效
[03:06.66]大事なものは消えてないから
[03:10.27]珍贵的事物也永远都不会消逝
[03:10.27]軽快さday by day
[03:13.07]轻快地度过日常时光
[03:13.07]主役の君が魅せたストーリー
[03:16.84]身为主角的你演绎着精彩故事
[03:16.84]ほら歌ってよ
[03:18.51]来吧 放声歌唱
[03:18.51]ため息すら忘れていいんでしょ
[03:21.88]将叹息统统都忘记也没有关系吧
[03:21.88]難しさも忘れていいでしょ
[03:25.50]将困难重重都抛开也无妨吧
[03:25.50]未来は不確定で受け入れた魔法は
[03:30.15]敢于去接纳未来所有不确定的魔法
[03:30.15]君のスパイスさ
[03:32.01]便是独属你的调剂
[03:32.01]辛いことも忘れていいんでしょ
[03:35.38]将煎熬统统都忘记也没有关系吧
[03:35.38]暗い過去も忘れていいでしょ
[03:38.94]将晦涩的过去都抛开也无妨吧
[03:38.94]現状は不条理 days
[03:41.61]在荒诞无稽的日子里
[03:41.61]超感覚的ハッピーで歌おう
[03:45.42]就以超凡脱俗的快乐放声歌唱
[03:45.42]さあ魔法はスパイス
[03:48.57]魔法正如生活的调剂
[03:48.57]見つけて君のマジック
[03:51.85]快去寻找属于你的魔法
[03:51.85]見つけていたのマジック
[03:56.08]那早就已经被寻获的魔法
展开