[00:00.00]Evaporated - Ben Folds Five [00:14.01]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:14.01]What I've kept with me [00:15.83]那些我始终珍藏的 [00:15.83]And what I've thrown away [00:19.00]那些我早已抛弃的 [00:19.00]And where the hell I've ended up [00:21.45]在这辉煌又荒谬的日子里 [00:21.45]On this glory random day [00:24.89]我究竟沦落何方 [00:24.89]Were the things I really cared about [00:28.15]那些我曾真心在乎的 [00:28.15]Just left along the way [00:31.37]是否早已被遗落在路上 [00:31.37]For being too pent up and proud [00:38.45]只因我太过固执与骄傲 [00:38.45]Woke up way too late [00:40.31]醒来时已为时太晚 [00:40.31]Feeling hung over and old [00:43.43]宿醉未醒 岁月沧桑 [00:43.43]And the sun was shining bright [00:45.44]阳光却如此灿烂 [00:45.44]And I walked barefoot down the road [00:49.50]赤足漫步在街道上 [00:49.50]Started thing about my old man [00:52.68]开始思念我的父亲 [00:52.68]It seems that all men [00:55.53]似乎所有男人 [00:55.53]Wanna get into a car and go anywhere [01:07.32]都渴望驾车远行 [01:07.32]Here I stand [01:10.25]我独自伫立 [01:10.25]Sad and free [01:13.21]悲伤却自由 [01:13.21]I can't cry and I can't see [01:19.03]我欲哭无泪 眼前一片漆黑 [01:19.03]What I've done [01:22.27]我究竟做了什么 [01:22.27]Oh God What have I done [01:44.69]天啊 我到底做了什么 [01:44.69]Don't you know I'm numb man [01:46.52]难道你看不出我已麻木 [01:46.52]No I can't feel a thing at all [01:49.55]再也感受不到任何情绪 [01:49.55]'Cause it's all smiles and business these days [01:52.99]如今只剩虚伪笑容与利益往来 [01:52.99]And I am indifferent to the loss [01:56.44]对失去的一切都无动于衷 [01:56.44]I've faith that there's a soul [01:58.23]但我仍相信灵魂存在 [01:58.23]Whose leading me around [02:01.91]是谁在指引我前行 [02:01.91]I wonder if she knows [02:03.83]不知她是否知晓 [02:03.83]Which way is down [02:06.94]何处才是归途 [02:06.94]Here I stand [02:09.74]我独自伫立 [02:09.74]Sad and free [02:12.86]悲伤却自由 [02:12.86]I can't cry and I can't see [02:18.65]我欲哭无泪 眼前一片漆黑 [02:18.65]What I've done [02:21.95]我究竟做了什么 [02:21.95]Oh God What have I done [02:37.33]天啊 我到底做了什么 [02:37.33]I poured my heart out [02:46.11]我倾尽所有真心 [02:46.11]I poured my heart out [02:51.92]我倾尽所有真心 [02:51.92]It evaporated see [03:07.11]却如烟消散不见 [03:07.11]Blind man on a canyon's edge [03:09.22]如盲人立于悬崖之巅 [03:09.22]Of a Panoramic scene [03:12.46]面对壮阔全景却视而不见 [03:12.46]Or maybe I'm a kite [03:13.64]又或许我像只风筝 [03:13.64]That's flying high and random [03:16.23]随风飘荡 漫无目的 [03:16.23]Dangling a string [03:18.69]悬着一根线 [03:18.69]Or slumped over in a vacant room [03:22.35]或瘫倒在空荡的房间 [03:22.35]Head on a stranger's knee [03:25.58]头枕陌生人的膝 [03:25.58]I'm sure back home [03:27.22]我确信在家乡 [03:27.22]They think I've lost my mind [03:31.03]他们以为我疯了 [03:31.03]Here I stand [03:33.74]我独自伫立 [03:33.74]Sad and free [03:36.86]悲伤却自由 [03:36.86]I can't cry and I can't see [03:42.56]我欲哭无泪 眼前一片漆黑 [03:42.56]What I've done [03:45.95]我究竟做了什么 [03:45.95]Oh God What have I done [03:50.09]天啊 我到底做了什么