[00:00.25]Breathe - Khalid/Arlo Parks [00:01.30]TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.30]Lyrics by:Khalid Robinson [00:02.17] [00:02.17]Composed by:Khalid Robinson [00:12.93] [00:12.93]I'm useless [00:14.84]我一无是处 [00:14.84]Out of my depth [00:16.38]陷入困顿 [00:16.38]I don't wanna lose myself again [00:19.40]不想再失去自我了 [00:19.40]I'm useless [00:21.20]我一无是处 [00:21.20]Out of my depth [00:22.78]陷入困顿 [00:22.78]Baby I need your oxygen [00:25.60]宝贝 我需要你的慰藉 [00:25.60]I'm useless [00:27.62]我一无是处 [00:27.62]Out of my depth [00:29.29]陷入困顿 [00:29.29]I don't wanna lose myself again [00:32.06]不想再失去自我了 [00:32.06]I'm useless [00:34.00]我一无是处 [00:34.00]Out of my depth [00:35.12]陷入困顿 [00:35.12]Need your oxygen [00:35.88]需要你的慰藉 [00:35.88]Baby I need your oxygen [00:38.47]宝贝 我需要你的慰藉 [00:38.47]So breathe [00:38.76]所以 放松点 [00:38.76]Only 6 a.m. and I'm out searching for morning glory [00:41.34]凌晨六点 我就开始盼着天亮 [00:41.34]Many of us make it through the madness to tell our stories [00:44.51]许多人在经历过抓狂后 才能平心静气讲述自己的故事 [00:44.51]Couple hundred million of us shackled by our depression [00:47.63]有好几亿人都在遭受抑郁症折磨 [00:47.63]No one can escape our fate the world brings us no exceptions [00:50.92]没人能摆脱自己的命运 谁都不是例外 [00:50.92]Even in my bed I feel afraid when the lights go off [00:53.95]即便躺在床上 只要关掉灯 我就会心生恐惧 [00:53.95]Just my thoughts and I and I've been dying to clear my conscious [00:57.23]心如乱麻的我渴望自己能清醒一点 [00:57.23]Like the walls are closing on me I get so claustrophobic [01:00.52]感觉无比压抑 仿佛有幽闭恐惧症一样 [01:00.52]Open up my eyes I'm still surrounded by all this darkness [01:03.55]睁开双眼 身边还是漆黑一片 [01:03.55]And I know that [01:04.41]我知道 [01:04.41]I'm useless [01:06.00]我一无是处 [01:06.00]Out of my depth [01:07.63]陷入困顿 [01:07.63]I don't wanna lose myself again [01:10.59]不想再失去自我了 [01:10.59]I'm useless [01:12.43]我一无是处 [01:12.43]Out of my depth [01:14.02]陷入困顿 [01:14.02]Baby I need your oxygen [01:16.76]宝贝 我需要你的慰藉 [01:16.76]I'm useless [01:18.77]我一无是处 [01:18.77]Out of my depth [01:20.39]陷入困顿 [01:20.39]I don't wanna lose myself again [01:23.23]不想再失去自我了 [01:23.23]I'm useless [01:25.19]我一无是处 [01:25.19]Out of my depth [01:26.39]陷入困顿 [01:26.39]Need your oxygen [01:26.99]需要你的慰藉 [01:26.99]Baby I need your oxygen [01:29.53]宝贝 我需要你的慰藉 [01:29.53]So breathe [01:30.18]所以 放松点 [01:30.18]Searching through the darkness [01:33.19]在黑暗中寻寻觅觅 [01:33.19]For something I could do differently [01:36.39]希望自己能另辟蹊径 [01:36.39]Something I could do differently [01:39.57]另辟蹊径 [01:39.57]Seven weeks I've been lost at sea [01:42.40]我已经在海上迷失七周 [01:42.40]So cold in my apartment [01:46.00]公寓里冰冷刺骨 [01:46.00]Feeling my tears start to freeze [01:49.28]感觉泪水都要冻结成冰了 [01:49.28]Feeling my tears start to freeze [01:52.38]感觉泪水都要冻结成冰了 [01:52.38]Seven weeks I've been lost at sea [01:55.47]我已经在海上迷失七周 [01:55.47]I'm useless [01:57.18]我一无是处 [01:57.18]Out of my depth [01:58.79]陷入困顿 [01:58.79]I don't wanna lose myself again [02:01.73]不想再失去自我了 [02:01.73]I'm useless [02:03.59]我一无是处 [02:03.59]Out of my depth [02:05.16]陷入困顿 [02:05.16]Baby I need your oxygen [02:08.07]宝贝 我需要你的慰藉 [02:08.07]I'm useless [02:10.01]我一无是处 [02:10.01]Out of my depth [02:11.60]陷入困顿 [02:11.60]I don't wanna lose myself again [02:14.43]不想再失去自我了 [02:14.43]I'm useless [02:16.38]我一无是处 [02:16.38]Out of my depth [02:17.55]陷入困顿 [02:17.55]Need your oxygen [02:18.10]需要你的慰藉 [02:18.10]Baby I need your oxygen [02:20.86]宝贝 我需要你的慰藉 [02:20.86]So breathe [02:23.76]所以 放松点 [02:23.76]Ahh ahh [02:28.08]