[00:00.00]Sound of Silence - The Revivals [00:03.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.00]Hello darkness my old friend [00:06.99]你好啊黑暗 我的老朋友 [00:06.99]I've come to talk with you again [00:11.14]我又来和你促膝长谈 [00:11.14]Because a vision softly creeping [00:15.66]因那幻影悄然蔓延 [00:15.66]Left its seeds while i was sleeping [00:20.02]在我沉睡时播下种子 [00:20.02]And the vision that was planted in my brain [00:26.44]那深植脑海的幻象 [00:26.44]Still remains with the sound of silence [00:34.85]仍伴随着寂静之声 [00:34.85]In restless dreams i walk alone [00:39.49]在焦灼的梦里我独自徘徊 [00:39.49]Narrow streets of cobble stone [00:43.65]行走在狭窄的鹅卵石街道 [00:43.65]Beneath the hallo of a street lamp [00:47.89]在街灯昏黄的光晕下 [00:47.89]I turned my collar to the cold and damp [00:52.31]我竖起衣领抵御寒露湿冷 [00:52.31]When my eyes were stabbled by the flash of a neon light [00:58.44]当霓虹的闪光刺痛双眼 [00:58.44]That split the night [01:01.62]撕裂了沉沉夜幕 [01:01.62]And touched the sound of silence [01:06.96]触碰到寂静之声 [01:06.96]And in the naked night i saw ten thousand people may be more [01:15.76]赤裸的夜色中我看见万千人影 [01:15.76]People talking without speaking people hearing without listening [01:24.15]人们言不由衷 听而不闻 [01:24.15]People writing songs that voices never share [01:30.40]谱写无人共鸣的歌谣 [01:30.40]And no one dare disturb the sound of silence [01:40.87]无人敢打破这寂静之声 [01:40.87]Fool said i you do not know [01:45.05]愚者说 你一无所知 [01:45.05]Silence like a cancer grows [01:49.31]沉默如癌蔓延滋长 [01:49.31]Hear my words that i might teach you [01:53.47]聆听我的话语 让我教导你 [01:53.47]Take my arms that i might reach you [01:57.65]握住我的双臂 让我触及你 [01:57.65]But my words like silent rain-drops fell [02:06.63]但我的话语如无声雨滴坠落 [02:06.63]And echo-ed in the wells of silence [02:12.06]在寂静的深井中回响 [02:12.06]And the people bow and prayed [02:16.12]人们俯身祈祷 [02:16.12]To the neon god they made [02:20.26]向人们亲手铸造的霓虹神像 [02:20.26]And the sign flash out its warning [02:24.33]告示牌闪烁着警示的光芒 [02:24.33]In the words that it was forming [02:28.29]用文字拼凑出预言的形状 [02:28.29]And the sings said the words of the prophers are [02:31.92]那些预言者的话语 [02:31.92]Written the subway walls and tenement halls [02:38.37]被涂抹在地铁站墙和出租屋走廊 [02:38.37]And whispered in the sounds of silence [02:43.04]在寂静之声中低语回荡