[00:00.00]Two And Two - Grant Lee Buffalo [00:02.61]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.61]Written by:Grant Lee Philips [00:05.22] [00:05.22]You crawl up my vine [00:07.14]你攀附上我的心藤 [00:07.14]And my soul's unwound [00:09.12]我的灵魂就此溃散 [00:09.12]Clouds are miles down [00:11.13]云层沉入深渊 [00:11.13]As the song unwinds [00:13.28]随着旋律渐渐消散 [00:13.28]I'm conducting nothing [00:15.28]我徒劳地指挥着 [00:15.28]Anything at all [00:17.42]却什么都无法掌控 [00:17.42]No I know I know [00:21.52]不 我明白 我明白 [00:21.52]If I lose the floor I [00:23.35]若我失去立足之地 [00:23.35]Don't want no twist [00:25.61]不愿再纠缠 [00:25.61]Want to bite through [00:26.38]渴望挣脱束缚 [00:26.38]This 'til I can hear no more [00:29.30]直到耳畔归于寂静 [00:29.30]All the talkin' dissin' doggin' [00:32.78]那些流言蜚语 冷嘲热讽 [00:32.78]Now I know I know I know [00:37.68]如今我终于明白 [00:37.68]Not like two and two [00:41.69]不像简单的二加二 [00:41.69]Never seems to add up [00:43.68]永远无法如我所愿 [00:43.68]Like I want it to [00:45.75]得到理想答案 [00:45.75]Not like two and two [00:54.50]不像简单的二加二 [00:54.50]I get this off [00:55.85]我要卸下这重担 [00:55.85]Lazy spent and spun [00:58.42]疲惫不堪 思绪混乱 [00:58.42]Off my chest for [00:59.25]终于能一吐为快 [00:59.25]Once 'cause I'm feeling lost [01:02.18]只因我迷失方向 [01:02.18]It's a waste of ink and paper [01:05.51]这不过是徒耗笔墨 [01:05.51]Laboring over anecdotes [01:10.28]费力编织着往事 [01:10.28]In the center ring [01:12.14]在舞台中央 [01:12.14]Welter weight tongue tied [01:14.39]笨拙的舌头打结 [01:14.39]He was petrified [01:16.36]他僵在原地 [01:16.36]Before the song was sang [01:18.52]在歌声响起之前 [01:18.52]He fell back against the rope and [01:22.00]他踉跄后退撞上绳索 [01:22.00]Dared to do the rope a ** [01:26.67]竟敢对绳索做出**之事 [01:26.67]Not like two and two [01:30.63]不像简单的二加二 [01:30.63]Never seems to add up [01:33.10]永远无法如我所愿 [01:33.10]Like I want it to [01:34.92]得到理想答案 [01:34.92]Not like two and two [01:37.90]不像简单的二加二 [01:37.90]It goes on and on on and on [01:42.81]就这样无休无止地继续 [01:42.81]I'm tired of saying [01:43.81]我已厌倦了重复 [01:43.81]I don't get it anymore [01:45.92]说我再也无法理解 [01:45.92]I don't care [01:51.05]我不在乎 [01:51.05]To hear you tell it tell me [01:52.55]听你滔滔不绝地说着 [01:52.55]I can't tell you anything [02:15.92]我却无言以对 [02:15.92]Why the face the frown [02:17.18]为何愁眉不展 [02:17.18]Now and why so blue [02:19.73]此刻为何如此忧郁 [02:19.73]Not like two and two [02:21.76]不像简单的二加二 [02:21.76]When you're feeling down [02:23.92]当你情绪低落时 [02:23.92]It's a thing we both know so so [02:27.14]这是我们心照不宣的事 [02:27.14]Can't we just explain away [02:31.83]难道不能就此说开 [02:31.83]Not like two and two [02:35.87]不像简单的二加二 [02:35.87]Never seems to add up [02:38.00]永远无法如我所愿 [02:38.00]Like I want it to [02:39.88]得到理想答案 [02:39.88]Not like two and two [02:43.01]不像简单的二加二 [02:43.01]On it goes on and on [02:45.24]就这样不断延续 [02:45.24]And on and on on and on [02:49.54]周而复始 永无止境 [02:49.54]On and on on and on [02:59.24]循环往复 无休无止 [02:59.24]It goes on and on [03:03.13]它就这样延续着 [03:03.13]It goes on and on [03:07.04]它就这样延续着 [03:07.04]It goes on and on [03:10.52]它就这样延续着 [03:10.52]Well it goes on and on [03:15.07]是啊 就这样延续着 [03:15.07]Goes on and on [03:19.13]周而复始 [03:19.13]Goes goes [03:22.72]循环往复 [03:22.72]It goes it goes [03:27.30]不断延续 [03:27.30]It goes on [03:31.38]永无止境 [03:31.38]Goes on and on [03:36.04]周而复始