[00:00.00]Neon Paradise (feat. Lilly Choi) (Acoustic|Slowed) - 뎁트/Lilly Choi [00:00.28]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.28]Lyrics by:Dept/Minkim [00:00.38] [00:00.38]Composed by:Dept/Minkim [00:00.49] [00:00.49]Arranged by:Dept/Minkim [00:00.59] [00:00.59]Produced by:Dept [00:00.72] [00:00.72]Air is thick with neon glow [00:03.78]空气里弥漫着厚重的霓虹光晕 [00:03.78]Got nowhere else to go [00:11.78]我们已无处可去 [00:11.78]Rhythm's calling feel the heat [00:14.64]节奏在呼唤 感受这炽热 [00:14.64]Asphalt burning our feet [00:21.20]柏油路灼烧着我们的双脚 [00:21.20]In your eyes fantasy [00:23.83]你眼中映着幻梦 [00:23.83]Digital sky you and me [00:26.59]数字天空下的你和我 [00:26.59]Forget the world let it play [00:29.16]忘却世界 任其流转 [00:29.16]Chasing sun miles away [00:32.06]追逐数英里外的太阳 [00:32.06]Neon Paradise Neon Paradise [00:40.30]霓虹天堂 霓虹天堂 [00:40.30]Lost inside the heat and light [00:43.30]沉醉于这热浪与光芒 [00:43.30]Neon Paradise burning bright [00:48.74]霓虹天堂 炽热闪耀 [00:48.74]Gold in the middle of night [00:54.30]午夜时分的黄金 [00:54.30]Tropical night we're alive [00:57.65]热带之夜 我们充满生机 [00:57.65]Swimming through this urban dive [01:00.61]穿梭于这都市洪流 [01:00.61]Bodies moving in the glow [01:03.36]身影在光晕中摇曳 [01:03.36]Where reality won't go [01:05.73]现实再也无法触及 [01:05.73]Bassline thick sweat and shine [01:09.01]贝斯厚重 汗水淋漓 熠熠生辉 [01:09.01]Your body close to mine [01:11.66]你的身体紧贴着我 [01:11.66]City lights become our stars [01:14.26]都市霓虹化作我们的星光 [01:14.26]This paradise is ours [01:16.79]这片乐土只属于我们 [01:16.79]Neon Paradise Neon Paradise [01:24.27]霓虹天堂 霓虹天堂 [01:24.27]Dream come true tonight [01:27.93]今夜梦想成真 [01:27.93]Neon Paradise feels so right [01:33.61]霓虹天堂 如此契合 [01:33.61]Burning gold burning bright [01:40.02]燃烧的金色 璀璨闪耀 [01:40.02]Let the asphalt melt away [01:45.61]让柏油路面渐渐融化 [01:45.61]Let the rhythm make us sway [01:50.47]让节奏带我们摇摆 [01:50.47]This is our escape [01:57.80]这是我们逃离的出口 [01:57.80]Neon paradise escape [02:23.55]霓虹天堂的逃离 [02:23.55]Neon Paradise Neon Paradise [02:31.13]霓虹天堂 霓虹天堂 [02:31.13]Heat and light collide [02:35.35]热浪与光芒碰撞 [02:35.35]Neon Paradise you and I [02:40.22]霓虹天堂 你和我 [02:40.22]Living in this tropical night [02:45.02]沉浸在这热带之夜