如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:21.17]どしやぶりの雨の中
[00:25.06]在倾盆大雨之中
[00:25.06]路地裏をさまよおて
[00:29.08]徘徊于幽深小巷
[00:29.08]貴方を探したけど
[00:33.18]明明一直在追寻你
[00:33.18]今日も見 つからなくて
[00:37.23]今天也未能找到踪迹
[00:37.23]生きる意味つて何です
[00:41.14]生存的意义究竟为何
[00:41.14]ネズミに聞いてみたら
[00:45.29]试着询问过街角老鼠
[00:45.29]「死ぬのが怖い
[00:47.89]"因为畏惧死亡
[00:47.89]だから生きているだけなのさ 」
[00:52.64]所以才勉强活着而已啊"
[00:52.64]どぶに飛び込む勇気も無くて
[00:56.56]连跳入水沟的勇气都没有
[00:56.56]道に飛び出す勇気も無くて
[01:00.62]连冲向马路的勇气也失去
[01:00.62]一人で全部抱え込んじやつて
[01:04.69]独自将一切重负揽入怀中
[01:04.69]涙枯れるほど泣き叫んで
[01:10.50]直至泪水枯竭放声哭喊
[01:10.50]明日を思うほど怖すぎて
[01:14.68]越是憧憬明天越感恐惧
[01:14.68]今自分のいみを語れない
[01:18.67]此刻无法诉说自身意义
[01:18.67]差し伸べられた手を噛みちぎる
[01:22.54]将伸来的援手狠狠咬断
[01:22.54]本当の在るべき場所求めて
[01:26.56]只为追寻真正容身之处
[01:26.56]シズクの中に
[01:28.71]在淅沥的雨滴中
[01:28.71]溶けてく気持ち
[01:30.68]逐渐消融的心绪
[01:30.68]ナミダの海に
[01:32.55]沉溺于泪水的海
[01:32.55]溺れる
[01:34.53]不断下坠
[01:34.53]雨音リズムに
[01:37.00]乘着雨声的节奏
[01:37.00]乗せて歩くの
[01:38.60]继续向前跋涉
[01:38.60]鼓動響く限り
[01:57.14]直到心跳停止鼓动
[01:57.14]気がつくと百合の咲く
[02:01.01]回过神来伫立在
[02:01.01]なだらかな丘の上
[02:05.08]百合盛开的缓坡上
[02:05.08]いつも手を合わせてた
[02:09.08]时常双手合十祈祷的
[02:09.08]石だらけの庭園
[02:12.75]那片乱石遍布的庭院
[02:12.75]貴方が近くに居る気がするの
[02:16.65]总觉得你就在身旁
[02:16.65]夜空の向こうに居る気もするの
[02:20.69]感觉你身处夜空彼端
[02:20.69]天つ空の方に居る気もするの
[02:24.62]又仿佛置身穹顶之上
[02:24.62]何処かで私を見てくれてるの
[02:30.69]是否在何处注视着我
[02:30.69]激しく胸を撃つ青い珠
[02:34.68]胸口剧烈跳动的青色玉珠
[02:34.68]涙のべノルがはじけ飛ぶ
[02:38.71]承载泪水的容器迸裂四散
[02:38.71]何処にいるの
[02:40.07]你究竟在何方
[02:40.07]何処に感じるの
[02:42.60]该去何处感知你
[02:42.60]記憶の足音
[02:44.36]记忆中的足音
[02:44.36]雨音に消える
[02:46.58]消逝于雨声深处
[02:46.58]リズムに乗せて歩き回れば
[02:50.62]若能循着节奏来回寻觅
[02:50.62]きつと貴方に辿りつける
[02:54.66]定能抵达你的所在
[02:54.66]やつと見つけた
[02:56.55]终于找到了
[02:56.55]私の居場所
[02:58.53]属于我的归处
[02:58.53]貴方を感じます
[03:34.70]此刻真切感受到你
[03:34.70]このままこの場所で眠らせて
[03:38.58]请让我就此长眠于此地
[03:38.58]貴方の傍にずつと居させて
[03:42.72]请允许永远依偎你身畔
[03:42.72]膝の上は冷たいけれど
[03:46.61]虽然膝头依旧冰冷刺骨
[03:46.61]あの頃みたいで幸せ
[03:50.62]却如同往昔般幸福满溢
[03:50.62]瞳を閉じれば見えてるの
[03:54.60]只要闭上双眼就能看见
[03:54.60]あの頃の幸せだつた
[03:57.86]那段充满幸福的往日时光
[03:57.86]日々
[03:58.88]岁月
[03:58.88]本当は少し照れていたかも
[04:02.73]或许曾经带着些许羞赧
[04:02.73]我侭ばつかり言つてたかも
[04:06.68]或许总是说着任性话语
[04:06.68]もうすぐいくよ
[04:08.59]很快就要启程了
[04:08.59]貴方の傍へ
[04:10.74]向着有你的方向
[04:10.74]今度は独りに
[04:12.61]这次请不要让我
[04:12.61]しないで
[04:14.59]独自一人
[04:14.59]星の降る夜
[04:16.64]在繁星坠落的夜晚
[04:16.64]冷たい風が
[04:18.70]凛冽刺骨的寒风
[04:18.70]私を運んでく
[04:23.07]将我带往某处
展开