マリッサ&マルコリッサ-三叉路

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

マリッサ&マルコリッサ - 三叉路.mp3

[00:00.00]マリッサ&マルコリッサ - 三叉路 (さんさろ)...
[00:00.00]マリッサ&マルコリッサ - 三叉路 (さんさろ)
[00:18.54]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:18.54]词:松井正道
[00:37.09]
[00:37.09]曲:松井正道
[00:55.64]
[00:55.64]ほんのつかの間の夢の世界
[01:00.95]那只是一场转瞬即逝的梦幻世界
[01:00.95]華やかな幻の世界
[01:06.88]繁华绚丽的虚幻世界
[01:06.88]その扉を開ければまるで花園
[01:13.50]若推开那扇门便仿佛置身花园
[01:13.50]One time 6500円
[01:18.26]一次6500日元
[01:18.26]時は儚く君という花は
[01:23.78]时光匆匆流逝 名为你的花朵
[01:23.78]夢を残り香とし立ち去っていく
[01:29.71]将残梦余香留下便悄然离去
[01:29.71]あと少しだけ僕の側にいてほしい
[01:36.23]再稍微留在我身边一会儿该多好
[01:36.23]そしてそれの繰り返し
[01:40.19]如此这般循环往复
[01:40.19]君の本当の名を
[01:43.43]能不能告诉我
[01:43.43]教えてくれないか
[01:46.29]你真实的名字
[01:46.29]僕にだけ心を見せてほしい
[01:52.03]只愿对我展露真心吧
[01:52.03]マリッサ君の全てを知りたい
[01:58.42]玛丽莎 我想了解你的全部
[01:58.42]延長お願いします
[02:03.70]请再延长些时间吧
[02:03.70]営業メールの嵐の中でも
[02:09.08]在营业邮件的狂轰滥炸中
[02:09.08]マリッサ君のメールは違う
[02:14.62]玛丽莎的简讯与众不同
[02:14.62]場内指名で君と出会ってしまった
[02:21.46]在场内指名时邂逅了你
[02:21.46]プラス2000円
[02:26.11]额外加收2000日元
[02:26.11]君は携帯2つ持っているよね
[02:33.51]你带着两部手机对吧
[02:33.51]僕は知ってるよ
[02:37.32]这件事我早就知道
[02:37.32]おそらく1つは僕のために
[02:42.89]其中一部大概是为我准备的
[02:42.89]マリッサ2人の今夜のために
[02:48.01]玛丽莎 为了你我二人的今夜
[02:48.01]細い体の僕か太い客
[02:54.21]瘦弱的我或胖乎乎的大款
[02:54.21]意味不明な言葉が
[02:56.98]不明所以的话语
[02:56.98]聞こえて来るよ
[02:59.89]不断传入耳中
[02:59.89]マリッサ
[03:00.77]玛丽莎
[03:00.77]今夜こそ君とアフター
[03:05.29]今夜定要与你来场余兴节目
[03:05.29]君からもらった1つのもの
[03:15.90]从你那里得到的唯一物件
[03:15.90]請求書
[03:20.09]账单
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com