[00:00.00]Fever Dream (feat. Oh Yun) (Acoustic) - 뎁트/Oh Yun [00:00.04]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.04]Lyrics by:Dept/Minkim [00:00.05] [00:00.05]Composed by:Dept/Minkim [00:00.07] [00:00.07]Arranged by:Dept/Minkim [00:00.08] [00:00.08]Produced by:Dept [00:00.11] [00:00.11]Temperature rising high [00:04.02]温度不断攀升 [00:04.02]Can't tell earth from sky [00:07.25]天地混沌难分 [00:07.25]Madness or love or poetry [00:12.09]疯狂 爱情 抑或诗意 [00:12.09]All three mixing in me [00:16.26]三者在我体内交融 [00:16.26]Summer night too hot to think [00:18.94]夏夜燥热难耐 无法思考 [00:18.94]Standing at the brink [00:20.78]伫立在临界点 [00:20.78]Of something I can't name [00:23.35]某种难以名状的存在 [00:23.35]Reality's a game [00:25.05]现实如同游戏 [00:25.05]This fever dream this burning scene [00:29.21]这场狂热幻梦 这灼热情景 [00:29.21]Can't tell what's real between [00:33.52]真假难辨 虚实之间 [00:33.52]This fever dream this golden gleam [00:37.79]这场狂热幻梦 这金色辉光 [00:37.79]Midsummer's in my veins it seems [00:50.71]仲夏气息 似乎已流淌我心 [00:50.71]Imagination takes the wheel [00:54.93]任由想象力驰骋无缰 [00:54.93]Don't care what's fake or real [00:58.67]何须分辨虚实真假 [00:58.67]Lovers madmen poets blend [01:03.50]恋人 狂徒 诗人交织 [01:03.50]Where does fantasy end? [01:07.78]这幻境何处是尽头 [01:07.78]Neon lights and humid air [01:10.24]霓虹灯光与潮湿空气 [01:10.24]Your fingers through my hair [01:12.13]你的指尖轻抚我的发梢 [01:12.13]We're characters in Shakespeare's play [01:14.74]我们是莎翁剧中的角色 [01:14.74]Lost in the night till day [01:18.52]在黑夜中沉沦直至天明 [01:18.52]This fever dream this heat extreme [01:22.78]这场狂热幻梦这极致炽热 [01:22.78]Nothing's quite what it seems [01:27.10]一切都并非表象 [01:27.10]This fever dream this sacred scheme [01:30.82]这场狂热幻梦这神圣计划 [01:30.82]Living inside the in-between [01:36.45]游走于虚实之间 [01:36.45]Let me stay delirious [01:39.95]让我沉醉这如痴如狂 [01:39.95]Let the night stay mysterious [01:44.23]让夜晚保持神秘 [01:44.23]Don't wake me from this trance [01:48.52]别将我从这幻梦中惊扰 [01:48.52]Give madness one more chance [01:52.83]再给这疯癫一次机会 [01:52.83]This fever dream so supreme [01:56.52]这场极致的炽热幻象 [01:56.52]Lovers and madmen on the same team [02:01.40]痴情人与疯癫者同属一方 [02:01.40]This fever dream let me believe [02:05.16]这炽热幻梦让我相信 [02:05.16]In midsummer's make-believe [02:10.02]那仲夏夜的虚幻景象