[00:22.69]high on high I stand [00:28.43]我立于高地 [00:28.43]gazing down to see [00:35.96]俯视一切 [00:35.96]the endlees garden awaiting me! [00:49.20]无尽的花园等待着我 [00:49.20]red bloometh the rose of conviction! [00:55.18]信念的血红色蔷薇绽放 [00:55.18]and red bloometh the rose of hate! [01:01.82]憎恨的血红色蔷薇绽放 [01:01.82]Yes,red bloometh the rose of conquest! [01:08.97]抗争的血红色蔷薇绽放 [01:08.97]only blood will sate! [01:14.49]坚定的与其命运相束缚 [01:14.49]and the war it the wageth on! [01:18.51]战争将持续 [01:18.51]the storm it rageth on! [01:27.90]风暴将持续 [01:27.90]The bold ever fight on! [01:34.47]英雄的战斗将永远持续 [01:34.47]their lives echo in song! [01:41.63]他们永存于回响的诗歌中 [01:41.63]Hah [01:55.04]哈 [01:55.04]all, like snow, they fall, [02:00.13]如雪般陨落 [02:00.13]petals plucked and strewn, [02:07.81]花瓣被撕碎,散落在地 [02:07.81]yet from their seeds grow [02:13.62]然而,从他们的种子中身上出 [02:13.62]this war anew! [02:21.03]新的战争 [02:21.03]blood trickling down from my fullers [02:26.85]血液从我的剑上滑落 [02:26.85]and blood trickling down from my hands! [02:33.44]血液从我的手上流下 [02:33.44]Yes, blood trickling down from to Hydoelyn! [02:40.49]最终,血液将流淌于海德琳 [02:40.49]until I alone stand [02:45.93]残留我一人屹立 [02:45.93]and the war still the wageth on! [02:52.93]战争将持续 [02:52.93]the storm still rageth on! [02:59.54]风暴将持续 [02:59.54]The bold blindly march on! [03:06.10]英雄的战斗将永远持续 [03:06.10]their lives lost in a song! [03:45.12]他们的伟业迷失在诗歌中 [03:45.12]high on high I stand [03:50.69]我立于高地 [03:50.69]gazing down to see [03:58.32]俯视一切 [03:58.32]the endlees garden awaiting me! [04:11.45]无尽的花园等待着我 [04:11.45]red bloometh the rose of conviction! [04:17.43]信念的血红色蔷薇绽放 [04:17.43]and red bloometh the rose of hate! [04:24.06]憎恨的血红色蔷薇绽放 [04:24.06]Yes,red bloometh the rose of conquest! [04:31.25]抗争的血红色蔷薇绽放 [04:31.25]only blood will sate! [04:36.78]坚定与其命运相束缚 [04:36.78]and the war it the wageth on! [04:43.65]战争将持续 [04:43.65]the storm it rageth on! [04:50.13]风暴将持续 [04:50.13]The bold ever fight on! [04:56.81]英雄的战斗将永远持续 [04:56.81]their lives echo in song! [05:04.28]他们永存于回响的诗歌中 [05:04.28]Hah [05:16.98]哈 [05:16.98]all, like snow, they fall, [05:22.51]如雪般陨落 [05:22.51]petals plucked and strewn, [05:30.05]花瓣被撕碎,散落在地 [05:30.05]yet from their seeds grow [05:35.90]然而,从他们的种子中生长出 [05:35.90]this war anew! [05:43.30]新的战争 [05:43.30]blood trickling down from my fullers [05:49.25]血液从我剑上滑落 [05:49.25]and blood trickling down from my hands! [05:55.95]血液从我手上流下 [05:55.95]Yes, blood trickling down from to Hydoelyn! [06:03.15]最终,血液将流淌于海德琳 [06:03.15]until I alone stand [06:08.31]残留我一人屹立 [06:08.31]and the war still the wageth on! [06:15.22]战争将持续 [06:15.22]the storm still rageth on! [06:21.81]风暴将持续 [06:21.81]The bold blindly march on! [06:28.31]英雄的战斗将永远持续 [06:28.31]their lives lost in a song! [06:33.03]他们的伟业迷失在诗歌中