[00:00.00]Hazbin Guarantee (Trust Us) (Explicit) - Hazbin Hotel/Erika Henningsen/Christian Borle/Joel Perez/Lilli Cooper/Stephanie Beatriz/Kevin Del Aguila/Krystina Alabado/Keith David/Kimiko Glenn/Amir Talai/Sam Haft/Andrew Underberg [00:01.81]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.81]Lyrics by:Sam Haft/Andrew Underberg [00:04.07] [00:04.07]Produced by:Andrew Underberg/Sam Haft [00:06.34] [00:06.34]Come on in here's your key [00:09.33]快请进 这是您的钥匙 [00:09.33]Let me take your bag wait 'til you see [00:12.63]让我帮您拿包 等您亲眼见证 [00:12.63]The hotel 'cause it's great [00:15.64]这家酒店堪称完美 [00:15.64]If you parked your car we'll validate [00:19.44]若您停车 我们提供验证 [00:19.44]All our guests are family [00:23.14]所有宾客亲如一家 [00:23.14]Hey perv hands off the chest fluff [00:25.90]嘿 变态 别碰那胸毛 [00:25.90]That's the Hazbin guarantee [00:30.08]这就是Hazbin的保证 [00:30.08]And did I mention it's free? [00:31.49]我是否说过完全免费 [00:31.49]It's worth the price [00:32.43]这价格很值当 [00:32.43]Al be nice [00:33.24]表面热情洋溢 [00:33.24]Full of drunks [00:33.91]醉汉满堂 [00:33.91]Full of cunts [00:34.75]乌烟瘴气 [00:34.75]Full of sticky floors covered in junk [00:37.55]黏腻地板堆满垃圾 [00:37.55]Ha don't mind them [00:38.91]哈 别在意他们 [00:38.91]No one does [00:39.53]没人在意 [00:39.53]Or that hole [00:40.32]或是那个破洞 [00:40.32]Ugh Cherri [00:41.03] [00:41.03]What? [00:41.49]怎么了? [00:41.49]You've made a great choice to save your soul [00:44.56]你做出了拯救灵魂的明智选择 [00:44.56]'Cause redemption is possible I really really hope [00:47.86]因为救赎确实存在 我真心希望如此 [00:47.86]'Cause if it isn't then my whole life's been a ******* joke [00:50.94]若不然我这一生就成了天大的笑话 [00:50.94]And my friend died for no reason and I'm never gonna cope [00:53.69]我的朋友白白牺牲 我永远无法释怀 [00:53.69]From watching him get ******* murdered right in front of me last month [00:56.93]上个月眼睁睁看着他惨死在我面前 [00:56.93]What? [00:57.27]怎么了? [00:57.27]There's a bar [00:57.82]这里有家酒吧 [00:57.82]What the ****? [00:58.61]搞什么鬼? [00:58.61]Have a beer [00:59.41]来杯啤酒吧 [00:59.41]I don't drink [01:00.20]我不喝酒 [01:00.20]I just know you're gonna love it here [01:04.10]但我知道你会爱上这里 [01:04.10]We can live in harmony [01:08.22]我们可以和谐共处 [01:08.22]No I can't make a ******* Mai Tai [01:10.43]不 我调不出那该死的迈泰 [01:10.43]That's the Hazbin guarantee [01:14.72]这就是Hazbin的保证 [01:14.72]Now repeat after me [01:16.33]现在跟我重复说 [01:16.33]I'm checkin' in [01:17.82]我要入住 [01:17.82]I'm checkin' in [01:19.58]我要入住 [01:19.58]I'm seekin' guidance [01:21.04]寻求指引 [01:21.04]I'm seekin' guidance [01:21.65]寻求指引 [01:21.65]Come on everybody [01:22.77]来吧各位 [01:22.77]For my reckonin' [01:24.18]为了我的救赎 [01:24.18]For my reckonin' [01:25.76]为了我的救赎 [01:25.76]I'll never turn to violence [01:27.40]我绝不会诉诸暴力 [01:27.40]I'll never turn [01:29.13]我绝不会堕落 [01:29.13]I'm checkin' in [01:30.61]我要入住 [01:30.61]I'm checking in [01:32.41]我正登记入住 [01:32.41]I'm seekin' guidance [01:33.79]寻求指引 [01:33.79]That place sucked ass [01:35.02]那地方糟透了 [01:35.02]Psst hey you [01:36.77]嘘 嘿 你 [01:36.77]Who? Me? [01:37.45]谁?我吗? [01:37.45]That's right baby [01:39.27]没错宝贝 [01:39.27]Redemption got you snoring? [01:40.66]救赎让你昏昏欲睡? [01:40.66]That scene was ******* boring [01:42.36]那场景真是无聊透顶 [01:42.36]Have you considered a vocation that is more rewarding? [01:45.45]可曾想过换个更有前途的职业? [01:45.45]Because I sense a drop of star potential [01:48.61]因为我嗅到了一丝明星潜质 [01:48.61]With a little boost that drip could turn torrential [01:51.87]稍加助力 这滴潜力将成洪流 [01:51.87]Come on down to Vee Tower where we have talent flower [01:54.96]快来维塔楼 让才华绽放 [01:54.96]No tellin' how hot you could get once you're backed by our power [01:58.18]一旦获得我们撑腰 你的魅力将无可限量 [01:58.18]Let's start with a killer fit let's get filler in those lips [02:01.09]先来套惊艳造型 再为双唇注入丰盈 [02:01.09]Wax that gooch and pull that strip [02:02.57]蜜蜡脱毛 撕去烦恼 [02:02.57]A-snip snip snip [02:04.45]咔嚓咔嚓修剪不停 [02:04.45]Ooh all of Hell's gonna want you [02:09.27]噢 整个地狱都将为你倾倒 [02:09.27]In this game no one outdoes us [02:11.26]这场游戏无人能敌 [02:11.26]No one can outbuzz us [02:13.01]我们的热度无人能及 [02:13.01]All you gotta do is trust us [02:14.96]你只需全心信任我们 [02:14.96]La-la-la [02:15.75] [02:15.75]Just us [02:16.56]只有我们 [02:16.56]La-la-la [02:17.35] [02:17.35]Trust us [02:18.17]相信我们 [02:18.17]Take all these starring roles [02:19.67]来当这些主角吧 [02:19.67]We trademarked all your holes [02:21.17]我们已注册你所有"空缺" [02:21.17]There's no such thing as being totally over-exposed [02:24.36]在这个世界 过度曝光根本不存在 [02:24.36]Except now they're sick of you 'cause they've seen way too much [02:27.55]直到人们厌倦 只因看得太多 [02:27.55]But we'll still get the clicks from souls who hate you [02:30.74]但我们仍能收割厌恶你的灵魂点击量 [02:30.74]Scratch that they changed the channel [02:32.39]算了 他们已切换频道 [02:32.39]And we can't sell the scandal [02:33.93]这桩丑闻再难推销 [02:33.93]Hope you had fun but we are done with you [02:35.85]愿你玩得尽兴 但我们已经两清 [02:35.85]Your run has cancelled [02:37.07]你的戏份就此杀青 [02:37.07]We're finished I'm not kidding [02:38.38]彻底结束 绝非儿戏 [02:38.38]Get the **** out of my building [02:40.01]立刻滚出我的领地 [02:40.01]Get the **** out of my building [02:41.73]立刻滚出我的领地 [02:41.73]Snip snip snip ***** [02:43.17]咔嚓咔嚓 剪断那些*** [02:43.17]Ooh but if you know someone [02:46.41]哦 但如果你认识谁 [02:46.41]You tell 'em that no one outdoes us [02:50.15]告诉他们没人能超越我们 [02:50.15]No one can outbuzz us [02:51.99]我们的热度无人能及 [02:51.99]All they gotta do is [02:53.10]他们只需要 [02:53.10]Come on in [02:53.96]快进来吧 [02:53.96]Come on down to Vee Tower [02:54.92]来维塔楼坐坐 [02:54.92]Here's your key [02:55.90]这是你的钥匙 [02:55.90]And see how great your afterlife could be [03:00.17]看看你的来世能有多美好 [03:00.17]We can live in harmony [03:04.31]我们可以和谐共处 [03:04.31]Why be nice when you can be famous? [03:06.30]能成名何必当好人? [03:06.30]That's the Hazbin [03:09.54]这就是黑兹宾 [03:09.54]Sign and cash in [03:12.08]签字拿钱 [03:12.08]Guarantee [03:14.30]包你满意 [03:14.30]Yeah right ***** [03:15.47]呵 骗鬼呢 [03:15.47]Trust me just me [03:18.69]相信我 就信我一人 [03:18.69]Trust [03:19.71]信任 [03:19.71]Us no I [03:20.86]我们 不 我 [03:20.86]I meant to say us [03:22.34]我是想说我们 [03:22.34]Uh-huh [03:22.85] [03:22.85]Yeah okay [03:27.08]好吧 就这样