Sounds Of Silence-The Les Humphries Singers

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Sounds Of Silence - The Les Humphries Singers.mp3

[00:00.00]Sounds Of Silence - The L...
[00:00.00]Sounds Of Silence - The Les Humphries Singers
[00:01.56]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.56]Written by:Paul Simon/MGH Jack Martin/Günter Gayer/Les Humphries
[00:03.13]
[00:03.13]Hello darkness my old friend
[00:07.22]你好啊黑暗 我的老友
[00:07.22]I've come to talk with you again
[00:11.64]我又来和你促膝长谈
[00:11.64]Because a vision softly creeping
[00:16.18]因为有个幻影轻轻爬过
[00:16.18]Left it's seeds while I was sleeping
[00:20.38]在我熟睡时播下种子
[00:20.38]And the vision
[00:22.43]那个幻影
[00:22.43]That was planted in my brain
[00:26.53]深植在我脑海之中
[00:26.53]Still remains
[00:29.74]至今挥之不去
[00:29.74]Within the sound
[00:32.24]在这寂静之声里
[00:32.24]Of silence
[00:35.05]沉默深处
[00:35.05]In restless dreams I walked alone
[00:39.49]我独自徘徊于不安的梦境
[00:39.49]Narrow streets of cobblestone
[00:43.64]穿过狭窄的鹅卵石街道
[00:43.64]'Neath the halo of a street lamp
[00:47.72]街灯的光晕笼罩下
[00:47.72]I turned my collar to the cold and damp
[00:52.06]我竖起衣领抵御寒湿
[00:52.06]When my eyes were stabbed
[00:54.29]当霓虹的闪光
[00:54.29]By the flash of a neon light
[00:58.45]刺痛我的双眼
[00:58.45]Split the night
[01:01.53]划破黑夜
[01:01.53]And touched the sound
[01:03.97]触碰寂静之声
[01:03.97]Of silence
[01:06.72]沉默深处
[01:06.72]And in the naked light I saw
[01:10.85]赤裸光线中我看见
[01:10.85]Ten thousand people maybe more
[01:15.41]成千上万的人群
[01:15.41]People talking without speaking
[01:19.70]人们言而不语
[01:19.70]People hearing without listening
[01:23.91]人们听而不闻
[01:23.91]People writing songs
[01:27.02]人们谱写乐章
[01:27.02]That voices never share
[01:31.20]那些心声从未被倾听
[01:31.20]No one dared
[01:34.31]无人敢于
[01:34.31]To speak the sound
[01:36.87]打破这沉默之声
[01:36.87]Of silence
[01:39.77]沉默深处
[01:39.77]Fools said I do not know
[01:43.84]愚者说我浑然不觉
[01:43.84]Silence like a cancer grows
[01:48.04]沉默如癌悄然滋长
[01:48.04]Hear my words that I might teach you
[01:52.26]聆听我的话语 让我指引你
[01:52.26]Take my arms that I might reach you
[01:56.56]握住我的双臂 让我靠近你
[01:56.56]But my words
[01:58.54]但我的话语
[01:58.54]Like silent raindrops fell
[02:02.81]如无声雨滴坠落
[02:02.81]In the well
[02:05.20]沉入深井
[02:05.20]And echoed the sound
[02:08.42]回荡着
[02:08.42]Of silence
[02:11.51]沉默深处
[02:11.51]And the people bowed and prayed
[02:15.55]人们俯首祈祷
[02:15.55]To the neon God they made
[02:19.76]向他们自造的霓虹神明
[02:19.76]And the sign flashed out it's warning
[02:24.01]警示牌闪烁刺眼
[02:24.01]In the words that it was forming
[02:28.33]在它逐渐成形的话语中
[02:28.33]And the sign said
[02:29.61]而那个标志写着
[02:29.61]The words of the prophets are
[02:31.88]先知们的话语
[02:31.88]Written on the subway walls
[02:35.49]被刻在地铁站墙上
[02:35.49]And tenement halls
[02:38.12]和廉价公寓走廊
[02:38.12]And whispered
[02:39.98]又被轻声
[02:39.98]In the sound
[02:45.41]融入这
[02:45.41]Of silence
[02:50.04]沉默深处
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com