如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]君は恋人 - 大石昌良 (オーイシマサヨシ)
[00:00.26]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.26]词:大石昌良
[00:00.36]
[00:00.36]曲:大石昌良
[00:00.48]
[00:00.48]ありふれた毎日
[00:02.44]在平凡的每天
[00:02.44]代わり映えのしない日常に
[00:05.45]千篇一律毫无变化的日常里
[00:05.45]突如天使が舞い降りた
[00:07.55]突然间便有天使翩然降临
[00:07.55]夢のような話
[00:14.26]真是恍若幻梦的故事
[00:14.26]ずぶ濡れになった雨の日も
[00:16.46]不论是淋得浑身湿透的雨天
[00:16.46]君の代わりに寝込んだ次の日さえ
[00:19.52]还是你安然无事我却卧床不起的翌日
[00:19.52]ぜんぶ今となってみれば
[00:21.53]放到现在再去看那一切的话
[00:21.53]ただの惚気話
[00:24.14]都是些恋爱谈资
[00:24.14]窓に光 片付いた部屋
[00:26.70]窗边洒落光芒 房间收拾得整洁干净
[00:26.70]リビングには僕と君
[00:29.69]你我两人就待在客厅里
[00:29.69]嗚呼 なんてことだろう
[00:31.78]啊啊 实在太过不可思议
[00:31.78]まるで世界が変わったな
[00:37.33]世界仿佛改换了模样一般
[00:37.33]君が現れたその時から
[00:42.77]从你出现的那一刻开始
[00:42.77]物語が溢れてく
[00:47.60]故事便源源不断呈现
[00:47.60]なんてことない時間も
[00:50.04]不论是平平无奇的时光
[00:50.04]なんでもなかった言葉も
[00:52.69]还是没有特别含义的话语
[00:52.69]ひとつひとつが僕の「特別」になるよ
[00:57.79]全都一个接着一个成为属于我的“特别”
[00:57.79]これを運命と呼ばないなら
[01:03.19]若这样都不能称为命运的话
[01:03.19]どんな名前で呼びましょう
[01:07.34]又该用什么名字来称呼它呢
[01:07.34]寄り添いながら 向き合いながら
[01:12.78]就这样与彼此相偎相依 坦诚相对
[01:12.78]今日からもよろしく 僕の恋人
[01:28.36]从今天开始请多指教 我的恋人
[01:28.36]いざ恋人同士と言われても
[01:31.57]哪怕都在说这样就是恋人了
[01:31.57]どうしていいか分からなくて
[01:33.47]可我们仍不清楚究竟该怎么做
[01:33.47]急にかしこまっては
[01:35.61]一时间便变得拘谨起来
[01:35.61]二人笑い転げたり
[01:38.14]然后一起笑作了一团
[01:38.14]心に影 落とした日々
[01:40.77]心中蒙上阴霾的岁月也好
[01:40.77]胸に残るトラウマも
[01:43.77]残留在内心的创伤也罢
[01:43.77]優しく解けてく
[01:45.85]都在温柔之中释然
[01:45.85]少しずつ強くなれる
[01:51.42]让我渐渐变得强大起来
[01:51.42]君がそばにいる 嗚呼 それだけで
[01:56.85]只要有你陪伴在 啊啊 我的身边
[01:56.85]報われてく過去がある
[02:00.98]过往的一切便得到了回报
[02:00.98]昨日までとは違う僕らで
[02:06.40]此刻的我们已经不同于往日
[02:06.40]どこまで行けるのか試そう 恋人
[02:12.81]不如试试能携手走多远吧 恋人
[02:12.81]踏み越えた境界線
[02:15.32]跨越脚下的界限后
[02:15.32]何が起こったって
[02:18.49]我们便就此迎来了
[02:18.49]不思議じゃない世界だけど
[02:22.97]不论发生什么都不稀奇的世界
[02:22.97]ずっと近くで笑っていてほしいよ
[02:32.23]多希望你可以永远在我身边欢笑
[02:32.23]君が現れたその時から
[02:37.63]从你出现的那一刻开始
[02:37.63]物語が溢れてく
[02:42.48]故事便源源不断呈现
[02:42.48]なんてことない時間も
[02:44.87]不论是平平无奇的时光
[02:44.87]なんでもなかった言葉も
[02:47.57]还是没有特别含义的话语
[02:47.57]ひとつひとつが僕の「特別」になるよ
[02:52.71]全都一个接着一个成为属于我的“特别”
[02:52.71]これを運命と呼ばないなら
[02:58.09]若这样都不能称为命运的话
[02:58.09]どんな名前で呼びましょう
[03:02.25]又该用什么名字来称呼它呢
[03:02.25]寄り添いながら 向き合いながら
[03:07.67]就这样与彼此相偎相依 坦诚相对
[03:07.67]今日からもよろしく 僕の恋人
[03:17.88]从今天开始请多指教 我的恋人
[03:17.88]お隣で微笑む 君は恋人
[03:25.86]在身旁微笑的你便是我的恋人
[03:25.86]ありふれた毎日
[03:27.94]平凡的每天
[03:27.94]代わりなどきかない日常を
[03:30.94]还有如何都不可替代的日常
[03:30.94]君と作っていけたなら
[03:33.09]若是都能与你携手创造
[03:33.09]夢のような話
[03:38.01]便是恍若幻梦的故事
展开