cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

[00:00.37]a fairy tale (Remastered ...
[00:00.37]a fairy tale (Remastered 2025) - Yuria Miyazono
[00:01.71]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.71]Lyrics by:tumuri
[00:02.42]
[00:02.42]Composed by:Yuria Miyazono
[00:43.78]
[00:43.78]Whon iou's wer losin te deepes fres of fairies
[00:49.48]我迷失在如梦似幻的森林深处
[00:49.48]Te senpos wa melodi of te harp ont flut
[00:54.52]竖琴和长笛所吹奏的旋律如此美妙
[00:54.52]En twilih of evoni tei're humen wit kietnes
[00:59.93]黄昏时分 轻柔的歌声从远处传来
[00:59.93]Te boi wa alon en te kasle
[01:05.91]在森林深处的城堡里 有一位孤独的少年
[01:05.91]Te boi had lih sken
[01:08.56]他有着白皙的皮肤
[01:08.56]His lif-strem wan sen srou te surfas
[01:10.88]从他的神情中 可以看出他对生命的渴望
[01:10.88]Te evoni lih fadet awai to te gor harp's melodi
[01:16.86]霞光在竖琴的旋律中慢慢消逝
[01:16.86]A velveti blac surten cam don fron te weski
[01:22.39]天幕如天鹅绒般从西边降落
[01:22.39]Hi new acomen kolaps of te kasle
[01:30.10]他知晓城堡总有一天会崩塌 他需要寻找新的归宿
[01:30.10]A krista birt is flen awai srou te fores
[01:35.38]他向耶稣祈祷 因为他对这片森林有着特殊的情感
[01:35.38]Hi gos don te spiral satairs folowet bi dar to hide en rosgardeon
[01:40.83]他从螺旋楼梯走下来 藏身于蔷薇花园之中
[01:40.83]So plese sena fairi-son fron te deepes fores
[01:46.27]森林深处传来美妙的旋律
[01:46.27]E mus fint iou befor naht woult com ther
[02:00.22]我必须在夜幕降临之前找到你
[02:00.22]Whon io's wer losin te deepes fores of fairies
[02:05.86]我迷失在如梦似幻的森林深处
[02:05.86]Te senpos wa melodi of te harp ont flut
[02:11.19]竖琴和长笛所吹奏的旋律如此美妙
[02:11.19]En monlith of midnaht
[02:13.81]到处漆黑一片
[02:13.81]Tey ceset humen wit darnes
[02:16.92]似乎潜藏着巨大的危险
[02:16.92]Te kasle wal kraket witou asount
[02:22.11]城堡开始出现裂缝
[02:22.11]Te boi wa anserten presons
[02:25.02]男孩被困其中 无法逃脱
[02:25.02]Te londskap wa sen srou te bodi
[02:27.38]他眼睁睁地看着眼前发生的一切
[02:27.38]Te sanlih wa expektet to aper to te sirber flut's melodi
[02:33.44]长笛的旋律如此婉转悠扬 他祈祷着破晓的到来
[02:33.44]A velveti blac surten als covert te easki
[02:39.05]天鹅绒般的天幕覆没了整个城堡
[02:39.05]Hi saw te frail kasle colapsen kite calmli
[02:46.63]他静静地看着城堡慢慢崩塌
[02:46.63]A krista birt fasc te lile boi wit frailitl
[02:52.12]他向耶稣祈祷 他内心崩溃不已
[02:52.12]El tak him ouof te fores wo is fraihonet at te darnes
[02:57.40]黑暗让他感觉无比恐惧 我将带他离开森林
[02:57.40]So plese sena fairi-son fron te deepes fores
[03:02.96]森林深处传来美妙的旋律
[03:02.96]E mus le iou eskap fron on ondles naht
[03:28.05]我将带你逃离这无尽的黑夜
[03:28.05]Ouof te gardon mani flouer-fragmons are dropen en te went
[03:34.18]芳香四溢的花园中 花瓣随风飘落
[03:34.18]Tei areswimen srou te moset-woots wit us
[03:38.97]我们一起穿梭于森林之中
[03:38.97]Hou bresles
[03:40.58]我感觉自己已喘不过气来
[03:40.58]Bu we mus huri for a pas wher fairi son ekhos
[03:49.84]但我们必须加快脚步 我们必须尽快赶到那旋律响起之地
[03:49.84]On a cozi hil ouof te fores
[03:52.35]我们站在森林的山坡上
[03:52.35]We con jus se shiniant snowi sanris
[03:57.42]我们看到太阳正冉冉升起
[03:57.42]Loken don a vieu of a lonli toun
[04:00.58]我们从山上俯瞰那一片片的小镇
[04:00.58]Iou le me se te sorouful pises of a brokon krista-birt
[04:06.03]你仍沉浸在悲伤之中 你一直向耶稣祈祷
[04:06.03]While saen wha temp twenki tei are
[04:08.95]我们不知道现在是什么时间
[04:08.95]Somon kuckles merili
[04:16.69]我们脸上露出了久违的笑容
[04:16.69]A krista birt wals flour skeical sadow
[04:21.93]虔诚的基督教徒会勇敢直面黑暗
[04:21.93]So iou mus tel te krista pises abou teir tronsion parten
[04:27.34]会让自己顺应环境
[04:27.34]En mater of secons holi sansen le iou vanis wit agiof kruel pen
[04:32.87]片刻之后 你的痛苦就会烟消云散
[04:32.87]After iour exil
[04:34.75]曾经的一切即将消逝而去
[04:34.75]Te ficsona sfer coms to be filet wit swee fog
[04:44.78]一切变得如此美好 如梦如幻
[04:44.78]Whon io's are losin te deepes fores of fairies
[04:50.08]我迷失在如梦似幻的森林深处
[04:50.08]Te senpos id melodi of teharp ont flut
[04:55.37]竖琴和长笛所吹奏的旋律如此美妙
[04:55.37]Te son of fairies is geten fenter ant fenter
[04:58.86]美妙的歌声变得越来越微弱
[04:58.86]Bu te stori would nerver ont
[05:01.67]但童话故事永远不会完结
[05:01.67]Fairies woult continu to sen eternali for iou
[05:06.07]美妙的旋律会继续响起 直到永远
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com