[00:00.00]Evaporated (Demo - 1992) - Ben Folds [00:12.98]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:12.98]What I've kept with me [00:15.13]我所珍藏的一切 [00:15.13]And what I've thrown away [00:18.26]与我所抛弃的一切 [00:18.26]And where the hell I've ended up [00:21.10]而我究竟沦落何方 [00:21.10]On this glory random day [00:23.29]在这辉煌而荒谬的一天 [00:23.29]Were the things I really cared about [00:25.96]那些我曾真正在乎的事物 [00:25.96]Just left along the way [00:29.31]是否早已被遗落在途中 [00:29.31]For being too pent up and proud [00:35.41]因太过压抑与骄傲 [00:35.41]Woke up way too late [00:37.02]醒悟时已为时太晚 [00:37.02]Feeling hung over and old [00:40.08]宿醉未醒 岁月沧桑 [00:40.08]And the sun was shining bright [00:42.03]阳光刺眼灼人 [00:42.03]And I walked barefoot down the road [00:45.83]赤足行走在长路 [00:45.83]Started thing about my old man [00:48.38]忽然想起父亲模样 [00:48.38]It seems that all men [00:51.43]似乎所有男人 [00:51.43]Wanna get into a car and go anywhere [01:02.61]都渴望驱车远行 [01:02.61]Here I stand [01:05.29]我伫立于此 [01:05.29]Sad and free [01:08.36]悲怆却自由 [01:08.36]I can't cry and I can't see [01:13.32]我欲哭无泪 也看不清 [01:13.32]What I've done [01:16.82]自己所作所为 [01:16.82]Oh God What have I done [01:38.80]上帝啊 我究竟做了什么 [01:38.80]Don't you know I'm numb man [01:41.49]难道你不知道我已麻木 [01:41.49]No I can't feel a thing at all [01:43.34]再也感受不到任何情绪 [01:43.34]Cause it's all smiles and business these days [01:46.41]如今只剩虚伪笑容与利益往来 [01:46.41]And I am indifferent to the loss [01:49.44]对失去的一切都漠不关心 [01:49.44]I've faith that there's a soul [01:51.51]但我仍相信灵魂存在 [01:51.51]Whose leading me around [01:54.76]是谁在指引我前行 [01:54.76]I wonder if she knows [01:57.01]不知她是否明了 [01:57.01]Which way is down [01:59.68]何处才是归途 [01:59.68]Here I stand [02:02.22]我伫立于此 [02:02.22]Sad and free [02:05.29]悲怆却自由 [02:05.29]I can't cry and I can't see [02:10.88]我欲哭无泪 也看不清 [02:10.88]What I've done [02:14.12]自己所作所为 [02:14.12]Oh God What have I done [02:17.18]上帝啊 我究竟做了什么 [02:17.18]I poured my heart out [02:38.76]我倾尽所有真心 [02:38.76]I poured my heart out [02:42.56]我倾尽所有真心 [02:42.56]It evaporated see [02:57.40]却如云烟消散 你看 [02:57.40]Blind man on a canyon's edge [02:59.80]如盲人立于悬崖边缘 [02:59.80]Of a Panoramic scene [03:02.95]面对壮阔风景却视而不见 [03:02.95]Or maybe I'm a kite [03:04.23]或许我只是一只风筝 [03:04.23]That's flying high and random [03:07.15]随风飘荡 漫无目的 [03:07.15]Dangling a string [03:10.47]悬着一根线 [03:10.47]Or slumped over in a vacant room [03:13.01]或瘫倒在空荡房间 [03:13.01]Head on a stranger's knee [03:16.32]头枕陌生人膝上 [03:16.32]I'm sure back home [03:18.02]我确信故乡的人 [03:18.02]They think I've lost my mind [03:21.62]都以为我疯了 [03:21.62]Here I stand [03:24.12]我伫立于此 [03:24.12]Sad and free [03:27.12]悲怆却自由 [03:27.12]I can't cry and I can't see [03:32.86]我欲哭无泪 也看不清 [03:32.86]What I've done [03:36.35]自己所作所为 [03:36.35]Oh God What have I done [03:41.03]上帝啊 我究竟做了什么